• 我非常虚心得请教一个语法问题,: - 梦中夕阳 - ♀ (545 bytes) () 08/01/2012 04:46:35
• 谢谢你! 可是Cannot Be convinced . 是习惯错误还是我语法错误? - 梦中夕阳 - ♀ (51 bytes) () 08/01/2012 05:42:58
• 是法律文件, 但只是备档用的. native常这样写, 如果你是会议记录, 按你的意思写就行. - tingfeng - ♀ (38 bytes) () 08/01/2012 07:00:26
• 谢谢。但是我本打算不听上面的再改回去的因为我一直这么写的。他这么一改如果不是我错了我不想从此就要改下去。 - 梦中夕阳 - ♀ (66 bytes) () 08/01/2012 08:01:44
• 高你一层的领导说了算, 你已经尽力了. Never take it personally! - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 08/01/2012 08:33:35
• 我觉得用过去式是为了强调是别人说的,类似引用,此人说的是对是错无关重要。 - midnightblue - (0 bytes) () 08/01/2012 05:50:01
• 为了强调是别人"当时"说的,类似引用。 - midnightblue - (0 bytes) () 08/01/2012 05:51:59
• 所以不用管时态意思直接后面都跟过去式吗? 我真的不是很明白,请问中国高校里是这么教的吗? - 梦中夕阳 - ♀ (32 bytes) () 08/01/2012 06:04:49
• 跟说话人的时态要保持一致。 - midnightblue - (0 bytes) () 08/01/2012 06:10:40
• 我没看明白,你是说习惯说 - 梦中夕阳 - ♀ (89 bytes) () 08/01/2012 06:00:43
• 但是我的状况不是说话啊。不能随便加一句的。 - 梦中夕阳 - ♀ (34 bytes) () 08/01/2012 07:58:50
• 纯粹按语法, 前后是矛盾;但现实世界人就是这的说的用的, - tingfeng - ♀ (227 bytes) () 08/01/2012 06:55:54
• 这么问,可是要引起误会的, 还好你很大肚.很显然此银没受过教育. - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 08/01/2012 07:37:45
• 你可以这么回答:No, I HAVE 4 siblings. - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 08/01/2012 07:44:32
• 谢谢, 但是你说的哪个是哪个? 我没明白。 你是说我写的是平时说话用的。书面就得都用过去式? 对吗? - 梦中夕阳 - ♀ (0 bytes) () 08/01/2012 07:56:51
• 我想说的是, 如果你记录, 你写汇报, 按你了解的语法知识写, 不会错的, 这是 - tingfeng - ♀ (469 bytes) () 08/01/2012 08:23:10
• 谢谢楼上的哥哥弟弟姐姐妹妹们! 我就假设我明白了吧(^_−)−☆ - 梦中夕阳 - ♀ (98 bytes) () 08/01/2012 09:28:53
• 为什么我只看到一个大黑框?看不到你的内容。 - Qinger - ♀ (0 bytes) () 08/01/2012 20:55:25
• Qinger晚上好,是一张写着Welcome的淡紫色的花篮图片,我用IE可以看到的。 - 美语世界 - ♀ (124 bytes) () 08/01/2012 21:09:45
• I saw it ! Thank you very much :-) - 梦中夕阳 - ♀ (0 bytes) () 08/01/2012 21:23:27
• Thanks 班长! - Qinger - ♀ (0 bytes) () 08/01/2012 21:24:42
• New thought on vowel - 走马读人 - ♂ (606 bytes) () 07/31/2012 20:45:41
• Venusian Martian? - 走马读人 - ♂ (101 bytes) () 07/31/2012 21:24:39
• *=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - EnLearner - ♂ (1667 bytes) () 07/31/2012 20:13:20
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - tingfeng - ♀ (743 bytes) () 08/01/2012 05:16:13
• 《每日一句汉译英》英语原文 - EnLearner - ♂ (1116 bytes) () 08/01/2012 19:57:23
• 莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 008 - bmdn - (3786 bytes) () 07/31/2012 18:22:01
• 回复:大概是前面的错了。这肯定是第八段。 - bmdn - (0 bytes) () 08/01/2012 08:54:20
• 乔良 Maker of Olympic Champions - midnightblue - (140 bytes) () 07/31/2012 15:49:20
• Thanks for sharing. - 北京二号 - ♀ (569 bytes) () 07/31/2012 17:19:39
• 谢分享。作为运动员他们的英文起点可能不高,可以想像他们当初创业面临的挑战。特别是要每天不停的给 - midnightblue - (220 bytes) () 08/01/2012 06:07:31
• 【今日VOA】材料 US-China Trade: Calls for Reform - beautifulwind - ♀ (1062 bytes) () 07/31/2012 14:13:08
• 回复:【今日VOA】材料 US-China Trade: Calls for Reform - 美语世界 - ♀ (1173 bytes) () 07/31/2012 18:46:52
• 谢谢贝卡!嗯,听得到。下次用这个播放器。 - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/31/2012 23:09:40
• 检验辨别 if my new system belongs to psudoscience - 走马读人 - ♂ (2187 bytes) () 07/31/2012 10:17:07
• science vs. pseudoscience - 走马读人 - ♂ (98637 bytes) () 07/31/2012 09:20:59
• 歌曲文化:The Star Spangled Banner(音频文字) - 婉蕠 - ♀ (4742 bytes) () 07/31/2012 09:03:07
• 学个短语: Like a duck to water - 婉蕠 - ♀ (3255 bytes) () 07/31/2012 08:50:34
• 谢谢版主!学习啦! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/31/2012 14:20:32
• 问好,beautifulwind,一起学习。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 07/31/2012 18:52:42
• 请教, light price 是什么意思? - wxcfgh85 - ♀ (25 bytes) () 07/31/2012 02:52:23
• 好象不太一样,我是从旧片新拍的那部大地惊雷看到的, - wxcfgh85 - ♀ (99 bytes) () 07/31/2012 08:47:15
• 【祝走马兄及狮子们生日快乐】Sailing by Rod Stewart - beautifulwind - ♀ (386 bytes) () 07/30/2012 22:17:36
• 飘过;) it is the right definition by letters not in its other mean - 走马读人 - ♂ (120 bytes) () 07/31/2012 05:40:24
• 生日快乐! - bmdn - (0 bytes) () 07/31/2012 06:03:00
• Bermuda niu :) Never been there, waiting - 走马读人 - ♂ (36596 bytes) () 07/31/2012 06:20:51
• 走马读人,生日快乐。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 07/31/2012 09:41:02
• Thx, Banzhu 辛苦了! - 走马读人 - ♂ (176 bytes) () 07/31/2012 10:20:38
• 生日快乐! - 北京二号 - ♀ (0 bytes) () 07/31/2012 10:53:51
• 马蹄声碎 I have seen this painting right in Artist's studio - 走马读人 - ♂ (140 bytes) () 07/31/2012 11:12:01
• 谢谢北美大牛,贝卡,二姐。同祝走马兄和狮子们生日快乐! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/31/2012 14:21:59
• 风从东方来 风起云霞涌 当今天蓝蓝 三唱美哉风 - 走马读人 - ♂ (1071 bytes) () 07/31/2012 15:26:38
• 生日快乐! - EnLearner - ♂ (0 bytes) () 07/31/2012 20:16:36
• Run after you :) - 走马读人 - ♂ (0 bytes) () 08/01/2012 04:29:43
• Do my dayly stint - 走马读人 - ♂ (6654 bytes) () 07/30/2012 20:18:53
• Take it easy. - EnLearner - ♂ (102 bytes) () 07/30/2012 20:24:47
• Take Enlearner's advice and work at an INN :) - 走马读人 - ♂ (0 bytes) () 07/30/2012 20:37:07
• Have a good one. - EnLearner - ♂ (0 bytes) () 07/30/2012 20:43:06
• Then take a vacation。:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/30/2012 21:14:53
• Can't agree more. - 走马读人 - ♂ (30 bytes) () 07/30/2012 21:29:21
• 美国习语:Lesson 1 My Toe Is Killing Me! - EnLearner - ♂ (4815 bytes) () 07/30/2012 19:49:19
• thanks for sharing! - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 07/30/2012 19:51:06
• 以前贴过的,原来的链接都没用了。 - EnLearner - ♂ (0 bytes) () 07/30/2012 20:06:12
• 就觉得很耳熟的样子, 复习还是个有效的学习方法. - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 07/30/2012 20:11:48
• 温故而知新。多谢听风支持! - EnLearner - ♂ (0 bytes) () 07/31/2012 20:18:37
• 谢谢愚公!My favorite!Keep going! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/30/2012 21:13:50
• Thanks for your support! - EnLearner - ♂ (0 bytes) () 07/31/2012 20:21:12
• *=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - EnLearner - ♂ (1406 bytes) () 07/30/2012 19:31:40
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - tingfeng - ♀ (3112 bytes) () 07/30/2012 19:50:04
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - newton123 - ♂ (317 bytes) () 07/30/2012 20:52:14
• 谢谢愚公!看了答案,还挺学东西的。:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/30/2012 21:13:08
• 多谢美风捧场! - EnLearner - ♂ (0 bytes) () 07/31/2012 20:22:10
• 《每日一句汉译英》英语原文: - EnLearner - ♂ (1203 bytes) () 07/31/2012 20:08:08
• 莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 007 - bmdn - (3959 bytes) () 07/30/2012 18:27:28
• 我是人,要休息。孩子马上上大学,忙得很。感谢你的支持! - bmdn - (0 bytes) () 07/31/2012 06:02:08
• 谢谢! - bmdn - (290 bytes) () 07/31/2012 06:00:00
• 少有几个人能读完,感谢支持。 - bmdn - (0 bytes) () 07/31/2012 08:18:18
• 奥运: Ye Shiwen Breaks Medley World Record - 婉蕠 - ♀ (4914 bytes) () 07/30/2012 11:21:50
• 综合美语:Befriend & IPO等6个节目(音频文字) - 婉蕠 - ♀ (20662 bytes) () 07/30/2012 10:36:54
• very informative, thanks for sharing! - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 07/30/2012 19:51:50
• Thanks.Good night and sweet dream. - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 07/30/2012 20:53:37
• thank you, and you,too. - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 07/30/2012 20:58:40
• Ant ant you are NOT only a small insect - 走马读人 - ♂ (3449 bytes) () 07/30/2012 07:48:00
• *=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - EnLearner - ♂ (289 bytes) () 07/29/2012 18:59:28
• 回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=* - tingfeng - ♀ (1496 bytes) () 07/30/2012 04:05:09
• 《每日一句汉译英》英语原文 - EnLearner - ♂ (631 bytes) () 07/30/2012 19:26:18
• 莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 006 - bmdn - (4195 bytes) () 07/29/2012 16:26:56
• The secret force of name - 走马读人 - ♂ (1120 bytes) () 07/29/2012 04:40:59
• Sportswoman, a perfect majia. - 走马读人 - ♂ (26 bytes) () 07/29/2012 04:49:11
• 请问英文授权书该怎么写 - 102962 - ♀ (297 bytes) () 07/28/2012 14:04:45
• Power of Atterney - 北京二号 - ♀ (386 bytes) () 07/28/2012 15:17:26
• typo: attorney - 北京二号 - ♀ (0 bytes) () 07/28/2012 18:34:11
• 谢帮忙 - doubletree727 - ♀ (0 bytes) () 07/29/2012 07:45:28
• 请问这句怎么翻译 - 无奈的马甲 - (877 bytes) () 07/28/2012 09:18:07
• 谢谢,学习了cap作动词的用法。 - 北京二号 - ♀ (1786 bytes) () 07/28/2012 09:58:42
• 多谢北京二号 - 无奈的马甲 - (0 bytes) () 07/28/2012 10:55:53
• in addition: capability vs capacity - 走马读人 - ♂ (124 bytes) () 07/28/2012 12:46:37
• 也想试一试... - 随星 - ♀ (479 bytes) () 07/29/2012 00:10:27
• 对, 这回是奥运冠军 - 随星 - ♀ (0 bytes) () 07/29/2012 00:12:42
• More than 很棒。 - 走马读人 - ♂ (84 bytes) () 07/29/2012 07:15:09
• 视频:Silicon Beach--Hub for Tech Start-Ups - 婉蕠 - ♀ (682 bytes) () 07/27/2012 21:06:37
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)