美语世界 【 Variety Shows Season 1 】活动通知

美语世界

莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 042 - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (39451 bytes) () 09/17/2012  15:03:50

回复:yes, more like this follows - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2012  18:05:20

回复:真没有研究过。 - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (81 bytes) () 09/17/2012  18:51:34

Katie Couric 2012 Commencement, 第五部分 - 2msmom - 给 2msmom 发送悄悄话 (2442 bytes) () 09/17/2012  14:26:22

call it --> cal-lit - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (99 bytes) () 09/17/2012  14:30:50

Thank you! Always like constructive feedbacks! - 2msmom - 给 2msmom 发送悄悄话 (145 bytes) () 09/17/2012  15:03:18

wrote的/r/听着还可以发得再好一点儿 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (93 bytes) () 09/17/2012  21:11:49

Thanks Wenqing! Go back and practice now. - 2msmom - 给 2msmom 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/18/2012  21:02:05

谢朗读,原来Katie就是这样得到她的第一份工作呀,佩服她的胆量勇气和机智。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/18/2012  07:09:14

yea, it is very interesting to know. It is encouraging and inspi - 2msmom - 给 2msmom 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/18/2012  21:06:05

【文青跑志】5th Week: 奔儿子! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (858 bytes) () 09/17/2012  11:01:17

谢谢小曼,he will be 2 in November. - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  11:16:26

忒帅咧!!!!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  11:49:08

Your son is so adorable. - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  13:59:11

cute kid, very inquisitive eyes. - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  14:02:00

cute, adorable little boy! - 2msmom - 给 2msmom 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2012  15:00:48

such a cute little boy :-) - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  17:05:46

小帅锅! Kai 长大不少。 小辫子很 cute! - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  17:16:16

气质小美男! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  19:48:43

谢谢楼上叔叔阿姨厚爱,我又显摆了一把,哈哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  21:09:07

What a cute little dude! :D - doyouknowme - 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (0 bytes) () 09/18/2012  08:21:49

谢谢mm!有空让我看看你的baby吧? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 09/18/2012  20:31:58

你儿子头发太有型了,你应该每天给儿子编一头小辫,配上一双大大 - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (51 bytes) () 09/19/2012  20:54:03

【读书俱乐部】The Great Gatsby--Chapter 2 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (49421 bytes) () 09/17/2012  10:09:37

支持一下! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  11:53:39

谢连载。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  14:00:30

Gatsby reading - again in the unquiet darkness - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (1141 bytes) () 09/17/2012  07:27:29

小蔓跑的快都读第四章了(btw, 这次录音噪音小了)。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  07:32:07

读的好。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  14:02:04

guess 2 words - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (26 bytes) () 09/17/2012  07:18:21

回复:guess 2 words - doyouknowme - 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (21 bytes) () 09/17/2012  07:21:31

若須不窩囊 將網開八面 八面威風起 小蟲一哄散 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  09:21:06

英语歌曲:Under A Violet Moon(中秋节系列) - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (2815 bytes) () 09/17/2012  07:02:11

英语电影:Little Women(1-5)视频欣赏 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (3066 bytes) () 09/17/2012  06:56:39

谢小蔓,新周好。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  14:02:48

日常美语:Day Of A Teenager(音频文字) - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (4588 bytes) () 09/17/2012  06:52:36

interesting. Thanks Becca - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  18:18:49

小薇,thanks for your comments.Nice day. - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/18/2012  06:46:05

雪的十字架 - 美国诗人朗费罗 - 倚门回首 - 给 倚门回首 发送悄悄话 倚门回首 的博客首页 (9031 bytes) () 09/17/2012  05:44:37

多谢分享好文好诗! - doyouknowme - 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  06:51:20

BTW 提起Longfellow这个名字,我想到的是一部电影 - doyouknowme - 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (257 bytes) () 09/17/2012  06:56:22

好奇 - NYC的奇遇,是什么呀 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  07:13:45

哈哈,你看了电影就知道啦!不能剧透呀 - doyouknowme - 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  07:19:58

看来要抓紧时间看电影了 :-) - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  07:29:15

呵呵,歪楼了,从诗歪到了电影 :-) - doyouknowme - 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (462 bytes) () 09/17/2012  07:34:25

有其父比有其子 - 次图为证 可乐。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  07:39:45

好文,收藏了,哪天一定认真读一读 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  07:15:03

谢谢介绍。学习了。多来分享! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  11:53:15

【英文儿歌】Do You Know the Muffin Man? - doyouknowme - 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (763 bytes) () 09/16/2012  21:27:25

Now I know.Thanks.Have a nice week. - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  14:03:40

Video SparkNotes: Gatsby's Life Story from F. Scott Fitzgerald's - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (518 bytes) () 09/16/2012  20:02:41

This is very helpful! Thank you YuGong - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  18:20:35

Great! My pleasure. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  19:45:44

美国习语:Lesson 7 Now We’re Cooking! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (7504 bytes) () 09/16/2012  19:49:56

Thanks for sharing! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2012  21:54:16

co: Thanks for sharing! - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  06:51:53

Thank you, MF & XW. Have a great week ahead! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  19:47:29

莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 041 - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (3414 bytes) () 09/16/2012  15:20:31

谢翻译。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2012  14:08:36

Seven Lucky Ducks - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (13174 bytes) () 09/16/2012  12:02:46

bmdn好文采,且富有爱心,谢分享。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2012  12:50:26

多谢夸奖。爱心源自于鸭子的可爱。对Skunk我就没有爱心。 - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/16/2012  19:15:08

You have a heart of gold. - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (423 bytes) () 09/16/2012  13:49:29

回复:You have a heart of gold. - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (274 bytes) () 09/16/2012  14:06:39

大牛真细心,有爱心,赞! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (313 bytes) () 09/16/2012  20:33:45

Yes indeed. - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (62 bytes) () 09/17/2012  05:57:00

英语电影:Of Human Bondage(The End)视频欣赏 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (2041 bytes) () 09/16/2012  10:02:28

谢谢分享!前半部都还没来得及看,这两天尽快补上。 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2012  11:54:00

别急,有时间再慢慢看,我亦如此。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2012  12:26:09

英语儿歌:Letters To The Moon(中秋节系列) - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (1233 bytes) () 09/16/2012  09:56:10

歌曲:看月亮爬上来 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (2745 bytes) () 09/16/2012  10:07:17

Beautiful songs! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (194 bytes) () 09/16/2012  11:57:41

颇有同感。小时候盼长大,总觉得时间走的慢;如今呀,总叹时光飞逝,又是一年中秋了。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (35 bytes) () 09/16/2012  12:30:48

问好!预祝中秋快乐!:) - doyouknowme - 给 doyouknowme 发送悄悄话 doyouknowme 的博客首页 (177 bytes) () 09/16/2012  21:14:53

doyouknowme MM 中秋快乐! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (2088 bytes) () 09/16/2012  23:11:07

日常美语:搬家(视频字幕) - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (664 bytes) () 09/16/2012  09:45:53

英语语调漫谈 (8) - 升调与降调读法的建议 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (1504 bytes) () 09/16/2012  07:22:17

Have a good Sunday ! - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2012  07:24:29

来听课了,yingyudidida的[英语语调漫谈]系列讲解制作的真好,谢谢你。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2012  10:09:25

问候珈玥- 谢谢。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2012  14:10:00

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部