莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 042

来源: bmdn 2012-09-17 15:03:50 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (39451 bytes)
本文内容已被 [ bmdn ] 在 2012-09-19 13:18:48 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

These lovely caves, these round enchanting pits,

Open'd their mouths to swallow Venus' liking. 

Being mad before, how doth she now for wits?

Struck dead at first, what needs a second striking?

Poor queen of love, in thine own law forlorn,

To love a cheek that smiles at thee in scorn!

 


圆洞迷魂穴多情, 

阔口吞噬神女爱。 

去智狂女爱未停?

死打情衰爱不再?

自食其果情爱后,

空喜笑脸独对咒!

所有跟帖: 

this one seems to be amorous -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (683 bytes) () 09/17/2012 postreply 16:18:38

回复:yes, more like this follows -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2012 postreply 18:05:20

请教一个问题 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (95 bytes) () 09/17/2012 postreply 18:15:38

回复:真没有研究过。 -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (81 bytes) () 09/17/2012 postreply 18:51:34

没事,不用抱歉,等我有一天研究好后告诉你。呵呵。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 09/18/2012 postreply 08:48:40

too difficult,I will do it in cow year and horse month -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 09/18/2012 postreply 16:51:07

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”