欢迎查询 |
备份档案:
当前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
页次:1/1
每页50条记录,
本页显示1
到43,
共43
分页:
[1]
|
|
•
#跟帖# 我也等着看啦.看完我不去也值得啦!
[人在法国] - 老杨(13 bytes )
2008-10-19
|
|
•
#跟帖# 我知道了.Les mandarins
[人在法国] - 老杨(216 bytes )
2008-10-11
|
|
•
请教谁知道西蒙娜.德. 波伏娃的[名士风流]法文名是啥?
[人在法国] - 老杨(0 bytes )
2008-10-11
|
|
•
#跟帖# 看了一篇国内的网文.提到当代法国文学的核心人物.
[人在法国] - 老杨(150 bytes )
2008-10-09
|
|
•
JMG Clezio获今年诺贝尔文学奖了!
[人在法国] - 老杨(224 bytes )
2008-10-09
|
|
•
#跟帖# 是钱学森的子侄辈,但有些文章说,钱老是堂叔,感觉年龄不对
[人在法国] - 老杨(79 bytes )
2008-10-08
|
|
•
葡萄季节(法中对照20)
[人在法国] - 老杨(1226 bytes )
2008-10-03
|
|
•
葡萄季节(法中对照19)
[人在法国] - 老杨(1705 bytes )
2008-10-03
|
|
•
葡萄季节(法中对照18)
[人在法国] - 老杨(2579 bytes )
2008-10-02
|
|
•
葡萄季节(中法对照17)
[人在法国] - 老杨(3979 bytes )
2008-10-02
|
|
•
葡萄季节(中文翻译16)
[人在法国] - 老杨(4079 bytes )
2008-10-01
|
|
•
葡萄季节(15)
[人在法国] - 老杨(2495 bytes )
2008-09-29
|
|
•
#跟帖# 接受HUGO的建议,把中法文放在一起了.
[人在法国] - 老杨(126 bytes )
2008-09-29
|
|
•
葡萄季节(14)
[人在法国] - 老杨(2456 bytes )
2008-09-29
|
|
•
#跟帖# 感谢你的好建议,从下一章,我试着这么做.
[人在法国] - 老杨(81 bytes )
2008-09-29
|
|
•
葡萄季节(12, 13)
[人在法国] - 老杨(2119 bytes )
2008-09-28
|
|
•
#跟帖# 谢谢INFOS, 你很仔细.
[人在法国] - 老杨(0 bytes )
2008-09-28
|
|
•
葡萄季节(中文翻译9-11)
[人在法国] - 老杨(2759 bytes )
2008-09-26
|
|
•
葡萄季节(中文翻译7,8)
[人在法国] - 老杨(2632 bytes )
2008-09-25
|
|
•
#跟帖# 多谢朋友们的关注和鼓励!
[人在法国] - 老杨(0 bytes )
2008-09-24
|
|
•
葡萄季节(中文翻译4-6)
[人在法国] - 老杨(4771 bytes )
2008-09-24
|
|
•
#跟帖# 葡萄季节(1)-(3)
[人在法国] - 老杨(3960 bytes )
2008-09-23
|
|
•
葡萄季节的中文翻译从今连载.欢迎批评.
[人在法国] - 老杨(666 bytes )
2008-09-23
|
|
•
#跟帖# INFOS你也好啊!谢谢你的回答.
[人在法国] - 老杨(0 bytes )
2008-09-23
|
|
•
怎么不见小飞刀老兄啦?
[人在法国] - 老杨(147 bytes )
2008-09-23
|
|
•
#跟帖# 回复:翻译
[人在法国] - 老杨(1444 bytes )
2008-09-23
|
|
•
#跟帖# 前四章我都贴在原文的后边啦,你看到了吗?
[人在法国] - 老杨(0 bytes )
2008-09-22
|
|
•
#跟帖# 希望让美好的东西有更多的人欣赏.
[人在法国] - 老杨(0 bytes )
2008-09-22
|
|
•
#跟帖# 我翻译这篇小说,就是,因为我喜欢它. 所以,也希望让美好的东西有更多的人欣赏.
[人在法国] - 老杨(0 bytes )
2008-09-22
|
|
•
#跟帖# 别着急, 我给你贴我翻译的中文.
[人在法国] - 老杨(31 bytes )
2008-09-22
|
|
•
请推荐法国哪家报纸有比较有影响的书评栏目
[人在法国] - 老杨(90 bytes )
2008-09-20
|
|
•
#跟帖# 翻译(三)
[人在法国] - 老杨(1324 bytes )
2008-09-07
|
|
•
#跟帖# 翻译第二部分
[人在法国] - 老杨(1182 bytes )
2008-09-07
|
|
•
#跟帖# 倒数第二段,第5行里FRISON我想应是FRISSON吧?
[人在法国] - 老杨(0 bytes )
2008-09-07
|
|
•
#跟帖# 很钦佩你写出这样的小说.
[人在法国] - 老杨(322 bytes )
2008-09-06
|
|
•
#跟帖# 翻译 先贴一部分,下次在继续.
[人在法国] - 老杨(672 bytes )
2008-09-06
|
|
•
#跟帖# 回复:值金秋佳节, 本人来法坛推原创法语短篇小说-,并诚征中文翻译
[人在法国] - 老杨(621 bytes )
2008-09-06
|
|
•
这里的朋友有看过,和在看FRED VARGAS的警探小说的吗?
[人在法国] - 老杨(259 bytes )
2008-09-06
|
|
•
想知道一些法国的网站
[人在法国] - 老杨(185 bytes )
2008-06-28
|
|
•
#跟帖# 回复:15年前我是这样和达赖对话的。。。
[人在法国] - 老杨(59 bytes )
2008-04-12
|
|
•
#跟帖# 我碰到几次法裔人都拿他作为丑的代名词
[人在法国] - 老杨(0 bytes )
2008-02-08
|
|
•
建议搞个法语阅读交流的好吗?
[人在法国] - 老杨(47 bytes )
2008-02-08
|
|
•
#跟帖# 说说,信哪一半?老赵长的帅吗?
[人在法国] - 老杨(39 bytes )
2008-01-06
|
页次:1/1
每页50条记录,
本页显示1
到43,
共43
分页:
[1]
|
备份档案:
当前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|