书香之家 » 问答区

精华区 版主: lovecat08

《空山松子落,幽人应未眠》谁能英译的更好?期待。。。。。 - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (2152 bytes) () 03/29/2022  13:46:40

茶爷,快来! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  13:49:57

这句“空山松子落”真是幽静,呼唤茶兄 - 浮云驰 - 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  13:51:47

你也试试,忘了你的英文也很棒! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  13:54:47

查网:the ghost should not sleep (幽人应未眠),笑死人了。。。。。。。 - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  13:58:05

哈哈哈,我英文可不灵:) - 浮云驰 - 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  13:58:56

啊!我没发过呀!咱俩难道在平行宇宙吗?:) - 浮云驰 - 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:02:05

那可能是糯米粥,你倆,俺常有点混?老眼昏花,哈! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:06:01

对,是糯米!她可以 - 浮云驰 - 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:16:28

高妹,邻虎来啊!还有那个谁也来啊! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  13:59:34

可可应该也可以 - 浮云驰 - 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:01:04

有奖品,可能动力大些!哈! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:03:47

可可是谁? - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:08:04

俺皮忒厚,拉皮条很有一套。找到谁,谁就别想溜! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:11:07

就是会插花的小P呀! - 浮云驰 - 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:17:09

哦!小P,来啊! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:18:37

不知手机翻译的好不好! - 陈水阿扁 - 给 陈水阿扁 发送悄悄话 陈水阿扁 的博客首页 (275 bytes) () 03/29/2022  14:27:40

好啊!让我都分不出那个翻的更贴近中国诗意?大家来评一评。。。。。。 - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:33:14

我的感觉是,律诗英译,费力不讨好 - 庄文雅 - 给 庄文雅 发送悄悄话 庄文雅 的博客首页 (101 bytes) () 03/29/2022  14:34:11

高见! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:35:54

还有意象可以翻译过来,但不全面,:)所以我以前总是意译:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:39:29

Missing you at the autum night,Wondering upon cooling light - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (204 bytes) () 03/29/2022  14:35:55

赞! 这个好。 - cxyz - 给 cxyz 发送悄悄话 cxyz 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:38:31

爱猫说跑题了。。。 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:47:29

She stays sleepless tight,不论如何,我可供很多安眠药,FREE !! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:41:20

注意,这是一首淡淡“友谊”,深厚思念的诗,你的翻译别走得太远哦! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:44:13

完蛋,没看标题。他同事,睡不着就睡不着,打回去工作写诗! - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:45:35

他睡不着的话就只能吃安眠药了:) - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:46:38

她只喝中药:)韦应物负责给她熬 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:44:29

窗纸挖个小孔,吹一管“迷人香”,比较快,马上“打呼”! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:50:45

缪赞 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:56:31

你咋知道是“she”啊?算命? - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  14:52:49

Empty mountain sees falling pine-cone bright,see毁诗,空山松子落,是听觉 - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:07:34

你的英文可能不错,但诗的意境得再琢磨,这是俺最爱的一首诗啊!别毁的满目“苍蝇”啊! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:11:32

爱猫喜欢的东西,我一定好好伺候。这第三句太难了。五个字,好大一幅画 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:14:00

嗯,批的很有道理。回去仔细想想。不过听觉那是人听的。山看到啥和听到啥,我想人不一定知道 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:12:34

小K,你说的话很有哲理啊! - applebee3 - 给 applebee3 发送悄悄话 applebee3 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:16:43

哈哈,别听我满口胡说八道的:) - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  16:49:16

谁管你,小K!只要写诗的人感觉就好,全是他的耳听松子落,没眼见(俗),猜,知己也大概没睡,也许也在想念他呢! - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:18:21

刚看到,先翻两句:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (173 bytes) () 03/29/2022  15:25:31

茶爷来啦!再想想,他们不该是lonely people,他倆心念each other,怎会lonely? - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:30:05

这个幽人比较难翻译,再想想:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:41:51

网翻成:ghost(幽人)哈哈哈哈。。。。。。 - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  15:46:19

【唐诗英译】问刘十九 (Inquiring the Nineteenth Brother Liu) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (1002 bytes) () 03/28/2022  15:15:42

考虑到节奏,试着再译一次。 - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  15:16:33

不大懂英语的语感节奏什么的,只觉得利索多了。。 - 鲁冰花 - 给 鲁冰花 发送悄悄话 鲁冰花 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  15:26:29

谢谢:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  20:16:33

白居易就是语言大师。你看他的诗,有色有香有情有声,隔着千年时空,还是朗朗上口 - 糯米粥 - 给 糯米粥 发送悄悄话 糯米粥 的博客首页 (169 bytes) () 03/28/2022  15:30:03

历代诗人词人散文大家都是语言大师啊。。“为求一字稳,耐得半宵寒。” :) - 鲁冰花 - 给 鲁冰花 发送悄悄话 鲁冰花 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  15:58:44

嗯,这倒确实是。他们化文字为艺术。大家流传下来的古诗词百读不厌,唇齿留香 - 糯米粥 - 给 糯米粥 发送悄悄话 糯米粥 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  17:33:59

对的,每个诗人都有自己的语言特色。翻译也要变化。 - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  20:27:35

这个翻的好,上次被蚂蚁吓了一小跳:)这回俺要讨点小酒喝 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  15:36:05

哈哈,你这笑S我了。好像有一盘菜叫蚂蚁上树,米粉丝的一种做法。 - applebee3 - 给 applebee3 发送悄悄话 applebee3 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  16:13:14

蚂蚁上树,如何翻? 餐馆翻得笑死人了。 - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  16:27:33

好酒多喝:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  20:28:01

好译。 - cxyz - 给 cxyz 发送悄悄话 cxyz 的博客首页 (86 bytes) () 03/28/2022  15:56:02

谢谢,你这样翻译更好! - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  20:28:49

这个英文版本也色香味俱全 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  16:01:57

羡慕会翻的人。 - lovecat08 - 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  16:18:57

色香味美:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  20:29:44

茶兄特别喜欢这首诗?译了又译。唐诗译英真的不好译。总之诗歌翻译真的不好译。。 - applebee3 - 给 applebee3 发送悄悄话 applebee3 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  16:20:12

喜欢几乎所有的唐诗 - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  20:12:30

茶兄心诚,连请两次。刘十九再不来,就把酒喝光。 - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  16:27:41

好主意:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  20:13:07

有几个英语专业的朋友也喜欢翻译古诗词。咱功底不行,但会点赞! - 花似鹿葱 - 给 花似鹿葱 发送悄悄话 花似鹿葱 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  17:24:56

请他们到书坛来吧,可以相互切磋,也可以点化一下愚顽不化的我:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2022  20:12:03

这回这个好,诗的节奏感出来了 - 浮云驰 - 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  02:35:04

谢谢浮云欣赏:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  09:11:30

有味道多了 - nearby - 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  04:05:42

谢近兄品酒:) - WXCTEATIME - 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 03/29/2022  09:12:10

假如春天只有一朵桃花(刘关张还能桃园结义吗) - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (736 bytes) () 03/26/2022  16:43:47

我也跟一个凑热闹。:) - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:45:37

这是可以唱的桃花。。。:) - 尘凡无忧 - 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:47:04

其实我想给大家出个题目,也是我正在写的一个同题诗,完全没头绪。。。《桃花雪》谁想来写?:) - 尘凡无忧 - 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:48:28

文章什么内容?有没有贴过啊? - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:51:23

好,应版主召唤 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  18:02:31

谢谢无忧。要不麻烦无忧来唱一个?:) - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:50:36

哈哈哈,我的小直嗓儿一唱,桃花开一半就不肯开了。。。LOL - 尘凡无忧 - 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:51:57

那就唱成豫剧?桃花也懂艺术的。:) - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:53:52

赞!有气势! - 可能成功的P - 给 可能成功的P 发送悄悄话 可能成功的P 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:47:14

谢谢小p。借的大家的势。:) - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:52:30

东风再起,吹向高潮! - nearby - 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:54:57

哈哈,邻兄见笑。 - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  16:56:27

假如大家醉里看完了花,我就釀花入茶,祝大家无忧无挂 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  17:10:50

哈哈,忽然觉得我的名字好啊,给大家一人一朵无忧花。。。桃花就一朵分不过来了。LOL - 尘凡无忧 - 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  17:18:41

无忧太慷慨了。书香有无忧,落尽桃花不须愁。 - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  17:24:13

对呀。桃花茶。听着就不同凡响。 - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  17:21:40

喔喔,看来诗是有性别的,阳刚之气扑面而来。有典故、有传说、有情感,好诗! - 鲁冰花 - 给 鲁冰花 发送悄悄话 鲁冰花 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  17:34:00

谢谢冰花。我这是跟风打油一下。:) - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  17:48:50

好诗,赞东风。 - 南瓜苏 - 给 南瓜苏 发送悄悄话 南瓜苏 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  18:34:22

谢谢南瓜! - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2022  07:39:08

典故很多呀,我得去查一查崔护,脑海里似有似无:) - 庄文雅 - 给 庄文雅 发送悄悄话 庄文雅 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2022  19:16:43

谢庄兄!临时拿知道的几个和桃花有关的故事凑的。可能有出入。:) - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2022  07:40:10

也许只有人面桃花才真的在意是不是只有一朵:) - 浮云驰 - 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2022  02:35:44

浮云说得对。故事引得有点牵强。为了打油,也顾不得了。:) - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2022  07:40:55

赞!醉里看花。 - 小乐即安 - 给 小乐即安 发送悄悄话 小乐即安 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2022  06:51:37

谢谢小乐~ - 东风再起 - 给 东风再起 发送悄悄话 东风再起 的博客首页 (0 bytes) () 03/27/2022  07:41:18

回到顶部