*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇

请翻成一句话:

百老汇新喜剧《中式英语》(Chinglish)讲述的是一个美国商人在中国为自己的标牌制造公司(sign-making firm)争取一份利润丰厚的合同时努力克服种种语言障碍的故事。

所有跟帖: 

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (426 bytes) () 11/01/2011 postreply 18:37:18

小薇不来个应Thanksgiving景的BSO文章? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 18:40:49

Really I have nothing to BSO -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 18:53:19

Do you have anything to appreciate? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 18:59:08

oh, thats what you meant... I thought you meant do I have anythi -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (69 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:04:47

Would u write an article to response the activity sponcered by W -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:07:47

I'll think about it -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:09:28

Wind 交作业啦! -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:50:56

怎么又多了一个监工头。你说的是哪个作业啊。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (62 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:54:14

每日一译, 没看到你的? -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:56:02

Done. -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 20:34:27

回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -修业- 给 修业 发送悄悄话 (242 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:01:59

回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (31 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:07:57

再讨论一下 -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (129 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:18:31

回复:再讨论一下 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (147 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:53:17

是的, How 丛句是用的不太对。 谢谢 -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 11/02/2011 postreply 08:41:02

回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -修业- 给 修业 发送悄悄话 (408 bytes) () 11/02/2011 postreply 04:21:51

Yes I enjoy constructive exchanges like this too -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (69 bytes) () 11/02/2011 postreply 08:43:28

停电三天,终于来电了。也来当当文教授的小学生。 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (210 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:23:22

欢迎恰恰回来。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:40:36

小学生?装嫩呢?小砖渣 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (182 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:49:57

谢谢老师。 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (135 bytes) () 11/01/2011 postreply 20:00:43

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -佳佳妹- 给 佳佳妹 发送悄悄话 (211 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:40:32

喜欢佳佳的句子, -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (158 bytes) () 11/01/2011 postreply 20:04:46

Thanks for your advice. 2nd try inside -佳佳妹- 给 佳佳妹 发送悄悄话 (135 bytes) () 11/02/2011 postreply 05:56:38

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (233 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:47:14

回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (427 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:56:56

回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -sdlz- 给 sdlz 发送悄悄话 (48 bytes) () 11/01/2011 postreply 22:26:13

不好意思,我原来不认识depict这个词。呵呵。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 22:31:28

我也才发现!以前Word自动就给更正了, 以为typed correctly. 以后注意! -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 11/02/2011 postreply 08:57:06

My trial -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (2203 bytes) () 11/01/2011 postreply 19:49:57

回复:My trial -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (246 bytes) () 11/01/2011 postreply 22:01:12

回复:回复:My trial -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (43 bytes) () 11/02/2011 postreply 04:37:07

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (504 bytes) () 11/01/2011 postreply 20:00:31

愚教授的翻译好的没话说。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:57:42

忘了 "in China". -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 23:15:24

My attempt. BW. -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (467 bytes) () 11/01/2011 postreply 20:33:34

士别三日,当刮目相看,古人说过的是有道理 -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (22 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:02:29

谢谢Current肯定。"士别三日,刮目相看“的翻译字典里抄来的: -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (243 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:22:00

扔一砖,while用法还没掌握。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:31:19

谢谢文版,后面是不是应该while fighting? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:47:52

恩,另外 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (37 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:50:24

谢谢文教授!真学东西。你的一句话队伍越来越壮大了! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:52:40

小美风别忘了是愚公发起的一句话翻译,不是我的。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:56:59

这个历史我当然还是很清楚的,我的意思是你现在主持,越来越发扬光大了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:58:53

算是从你们原先的的写作翻译班衍生出来的吧. -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 22:52:05

我来试试 -sdlz- 给 sdlz 发送悄悄话 (226 bytes) () 11/01/2011 postreply 20:48:48

Nice translation! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (66 bytes) () 11/01/2011 postreply 22:02:37

回复:Nice translation! -sdlz- 给 sdlz 发送悄悄话 (70 bytes) () 11/01/2011 postreply 22:21:35

同感。我的基础非常非常差,一直被文愚教授提携,居然也敢给别人挑毛病了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (323 bytes) () 11/01/2011 postreply 22:29:02

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (558 bytes) () 11/02/2011 postreply 01:59:04

一如既往的棒。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/02/2011 postreply 10:31:18

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -Arline- 给 Arline 发送悄悄话 Arline 的博客首页 (266 bytes) () 11/02/2011 postreply 07:50:14

很不错! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/02/2011 postreply 10:32:12

my try -etcacct- 给 etcacct 发送悄悄话 etcacct 的博客首页 (973 bytes) () 11/02/2011 postreply 13:35:19

很好! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/02/2011 postreply 16:37:05

参考答案:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (235 bytes) () 11/02/2011 postreply 17:23:52

请您先登陆,再发跟帖!