回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*人文社会篇


百老汇新喜剧《中式英语》(Chinglish)讲述的是一个美国商人在中国为自己的标牌制造公司(sign-making firm)争取一份利润丰厚的合同时努力克服种种语言障碍的故事。

A new Broadway comedy, Chinglish, tells a story of an American businessman who overcame various language barriers while he was competing for a lucrative contract for his sign-making firm.






所有跟帖: 

愚教授的翻译好的没话说。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 21:57:42

忘了 "in China". -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2011 postreply 23:15:24

请您先登陆,再发跟帖!