诗歌里的"Mother"应该是圣母

本帖于 2011-05-07 20:19:34 时间, 由版主 林贝卡 编辑

天主教也是基督教的一大宗派;你说的“基督徒”其实是改革宗信徒, protestant,对不对?

这个作者既然用了Mother, 基本可以肯定是东正教或天主教徒,在那里圣母才有地位。 对Mother 这个大写的M, 无论何种宗派里,都不会有歧义,就是指玛利亚,而不是其他世俗含义。改革宗虽然不认为玛利亚有那么高的地位,但是对这个词的所指,知道说的是谁,他们不用这个词,也不会重新定义她。作者本人也不可随便意思 :)

延伸一下。Father, Mother 的另一种用法,是称呼某种地位的神职人员。修道院priory的男院长 prior,可称Father,女院长prioress,可称Mother,也是大写字母起头。不过,写在诗歌里,显然就不是这方面的涵义了。

所有跟帖: 

这个一定要问作者本人,这么解释不对~ -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (1076 bytes) () 04/22/2011 postreply 20:22:28

再:“He put His loving children” 为什么这个“put” 不是主语单数的“puts” :) -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (31 bytes) () 04/22/2011 postreply 20:35:27

回复:再:“He put His loving children” 为什么这个“put” 不是主语单数的“puts” :) -胡说之- 给 胡说之 发送悄悄话 胡说之 的博客首页 (1312 bytes) () 04/22/2011 postreply 20:54:04

看来你对《圣经》知道一点,这个“us”你有问你们牧师是指谁么? :) -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (364 bytes) () 04/22/2011 postreply 21:01:40

神学院的教授 -胡说之- 给 胡说之 发送悄悄话 胡说之 的博客首页 (108 bytes) () 04/22/2011 postreply 21:09:24

哈哈哈~挺好玩的 ^v^ -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (1420 bytes) () 04/22/2011 postreply 21:33:38

请您先登陆,再发跟帖!