当年我刚去church的时候脑子里也总想这个问题呢,你们的牧师是怎么给你讲的呀?基督教的牧师们回答应该都是一致的。
“Lord bless you”里不是blesses是因为,这句话是缩写,整句话应该是“May Lord bless you”。加上尊敬的用法,所以就是God bless you了。
在神的眼里我们都是祂的孩子,children没用错。但Father and Mother不能这么用 :)
当年我刚去church的时候脑子里也总想这个问题呢,你们的牧师是怎么给你讲的呀?基督教的牧师们回答应该都是一致的。
“Lord bless you”里不是blesses是因为,这句话是缩写,整句话应该是“May Lord bless you”。加上尊敬的用法,所以就是God bless you了。
在神的眼里我们都是祂的孩子,children没用错。但Father and Mother不能这么用 :)
•
神学院的教授
-胡说之-
♂
(108 bytes)
()
04/22/2011 postreply
21:09:24
•
哈哈哈~挺好玩的 ^v^
-千与.千寻-
♀
(1420 bytes)
()
04/22/2011 postreply
21:33:38
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy