也许可以这么写: He was playing the flute in the attic, with melody flying into her heart.
加个with,就变成with的独立主格结构,也是对的吧。
据我练习听歌练听力节目以来,英文歌词都是遵循语法规则的。最后一句主语是Papa,
所有跟帖:
• 语法正确,意境没了。-):我已丢失“山里山外好悠扬”的意境,不能再丢“坐在家乡的阁楼”。此外,动词Fly有“凤求凰”的主动意味。 -陶陶三- ♂ (58 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:23:09
• 那这么写:美坛的高手们也来指导一下呗? -beautifulwind- ♀ (765 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:27:55
• 省略并不代表语法成份缺失,还可表达一种暗示 -移花接木- ♂ (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:33:23
• 你还是没有明白我的意思,当然,英文高手可以帮忙把我的意思呈现出来: -陶陶三- ♂ (370 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:33:32
• 我倾向陶导的,在不影响理解的情况下,为了韵脚用省略句不用面面俱到,太规矩了就平淡象学生写作业 -移花接木- ♂ (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:29:58
• 我也不懂啊,探讨探讨,给你看看省略句, -beautifulwind- ♀ (149 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:35:10
• 诗和歌,是相对特殊的。为了短小精悍,为了意境,为了押韵,给人空间等。我刚才搜了下,给两个链接参考: -陶陶三- ♂ (675 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:39:11
• 我不确定啊,羚羊呢,来看看?:) -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:47:58
• 我给你一个中文例子吧,李白的: -陶陶三- ♂ (470 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:52:32
• 就是不想按照中文走,所以,才追求英文语法正确,包括省略也有省略的规矩啊:) -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:56:06
• 这是一个完整的句子,唱的时候加一个"He"就可以了,Check一下?:-) -陶陶三- ♂ (85 bytes) () 05/14/2021 postreply 10:01:30
• 这样更顺一些:) -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 10:06:48
• 那就这样唱吧。:-)美风来个女声版? -陶陶三- ♂ (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 10:10:03
• new country听多了,觉得红脖子好像故意蔑视语法,动词不管第三人称单数主语,she dont know, he dont -移花接木- ♂ (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 10:11:34
• 著名的这一句“Country roads, take me home”,好像没听到那个s。如果用road,那么就要变成takes -陶陶三- ♂ (237 bytes) () 05/14/2021 postreply 10:30:04