*=*=* 《每日一句汉译英》 法律 *=*=*



请把下面的汉语翻译成一句英文:

预计,广东省高级人民法院的法官将宣布判决结果的日期。判决将决定苹果公司和总部设在台湾的信息技术企业唯冠公司谁将拥有对中国境内销售的产品使用iPad名称的权利。






所有跟帖: 

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 法律 *=*=* -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (293 bytes) () 03/07/2012 postreply 20:42:58

是不是可以把high court 改为superior court.. -一般- 给 一般 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/07/2012 postreply 20:50:00

Court system of the People's Republic of China (from wikipedia) -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (4969 bytes) () 03/07/2012 postreply 21:19:33

汉英词典是higher people's court or superior people's court 用superior -一般- 给 一般 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/07/2012 postreply 21:58:34

我就知道supreme court -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (81 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:06:06

supreme court外国人昜懂,我也是 -一般- 给 一般 发送悄悄话 (32 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:10:51

Supreme -->superior 哈哈 -一般- 给 一般 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:14:11

在美国每个州的Court System可能还不一样。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:16:20

古狗了一下,这几种用法都有:high/higher/suporior。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (813 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:14:30

回复:古狗了一下,这几种用法都有:high/higher/suporior。 -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (112 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:44:43

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 法律 *=*=* -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (445 bytes) () 03/07/2012 postreply 20:53:40

回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 法律 *=*=* -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (477 bytes) () 03/07/2012 postreply 20:57:18

给二姐一个建议 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (305 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:19:32

谢谢,好。我是在那里挣扎了一下,拿不准怎样更顺。 -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:33:35

恩,看出是中文影响的。句子结构很重要。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (140 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:41:18

我当然求之不得, -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (180 bytes) () 03/07/2012 postreply 22:58:15

行,我滴明白。正好我也不是每天都看,想起来就拍一砖,二姐也别太当真。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2012 postreply 23:03:18

好,这样就好。 -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2012 postreply 23:04:22

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 法律 *=*=* -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (268 bytes) () 03/08/2012 postreply 08:39:52

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 法律 *=*=* -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (1804 bytes) () 03/08/2012 postreply 10:58:07

*=*=* 《每日一句汉译英》 法律 *=*=* -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (507 bytes) () 03/08/2012 postreply 19:11:38

请您先登陆,再发跟帖!