重开一贴,把逸士,verdeboy,selfselfself的贴子汇总。

来源: 灰衣人 2011-03-26 07:46:07 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2456 bytes)
本文内容已被 [ 灰衣人 ] 在 2011-03-27 13:57:38 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

英语中的听读说写四项技能中,个人觉得:听和读的训练比较被动,练的是别人的东西,你有字典(当然,用英-英字典是必需的,这样可以很好地明白单词的确切用法)大凡努力就容易见成就。说和写的技能训练比较复杂,更多需要的是互动如别人的feedback,当然,有条件得到系统的专业训练肯定会有助于事半功倍的。

美坛中,北京二号,小千班主,八八后等领军把“说”搞得有声有“色”,成了个亮点。今又喜见逸士,Verdeboy和selfselfself initiated a new thread 来分享和讨论英文写作方面的要领。

我是摘桃的,在这里把他们的三人的discussions 汇成一个case study。希望能promote 更多英文写作方面的讨论。

逸士的原文:

She carried the dirty clothes in a basket and went to the nearest stream. She watched other women how to wash clothes. They soaked the clothes in water and took them up and put on a smooth stone above the water. Then they beat the wet clothes with a wooden stick till the dirt on the clothes was squeezed out with water. Then they dipped the clothes in water again and shook them in water to let the dirt go with the current. After a while they took them up and wrung water out of the clothes.

Verdeboy Version 1:

She went down to the nearest stream, carrying dirty clothes in a basket, to learn how other women would do their laundry. They would first soak up their washings in the stream, put them up on a smooth stone and beat away at them with a wooden stick to squeeze out the dirt. Then they would pick one piece and shake and turn it in the current to rinse before taking it up and wringing it dry.

Selfselfself Version

She went down to the nearest stream, carrying dirty laundries in a basket, to learn how other women would do theirs. They would first soak up their washings in the stream , put them up on a smooth stone and beat them with a wooden stick to squeeze out the dirt. Then they would pick up a beaten piece and shake and turn it in the current to rinse before wringing it dry.

Verdeboy Version 2:

She went down to the nearest stream, carrying dirty clothes in a basket, to learn how other women would do their laundry. They would first soak up their washings in the stream 【灰:前面已有个stream了,是否用water 更好啊?】, put 【灰:可否用lay?】them up on a smooth stone and beat 【灰:可否用pound?】 away with a wooden stick to squeeze out the dirt. Then they would pick one piece and shake and turn it in the current to rinse before wringing it dry.

所有跟帖: 

老灰 -selfselfself- 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (257 bytes) () 03/26/2011 postreply 08:33:56

回复:老灰 -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (194 bytes) () 03/26/2011 postreply 08:42:23

Thanks a lot for being a nice cheerleader -Verdeboy- 给 Verdeboy 发送悄悄话 Verdeboy 的博客首页 (434 bytes) () 03/26/2011 postreply 17:35:57

回复:Thanks a lot for being a nice cheerleader -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (222 bytes) () 03/26/2011 postreply 18:22:40

Looks like we are going to have a study group on creative writin -verdeboy- 给 verdeboy 发送悄悄话 verdeboy 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2011 postreply 21:37:11

改寫的幾個錯誤﹕ -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (680 bytes) () 03/26/2011 postreply 11:38:34

逸士请进 -Verdeboy- 给 Verdeboy 发送悄悄话 Verdeboy 的博客首页 (4545 bytes) () 03/26/2011 postreply 17:17:45

回复:逸士请进 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (437 bytes) () 03/27/2011 postreply 15:40:48

回复:重开一贴, -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (272 bytes) () 03/26/2011 postreply 11:43:19

呵呵,说的是好听,可惜就是言行不一。 -verdeboy- 给 verdeboy 发送悄悄话 verdeboy 的博客首页 (326 bytes) () 03/26/2011 postreply 16:05:46

回复:呵呵,说的是好听,可惜就是言行不一。 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (310 bytes) () 03/26/2011 postreply 16:25:58

问题是你的英文写作 -verdeboy- 给 verdeboy 发送悄悄话 verdeboy 的博客首页 (383 bytes) () 03/26/2011 postreply 16:59:26

俺也想提高写作水平 -yy888- 给 yy888 发送悄悄话 yy888 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2011 postreply 17:32:34

圆圆同学,你好。 -Verdeboy- 给 Verdeboy 发送悄悄话 Verdeboy 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2011 postreply 17:40:22

回复:俺也想提高写作水平 -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (120 bytes) () 03/26/2011 postreply 18:15:09

那个啥的,有点看不下去了,说几句哈~~ -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (605 bytes) () 03/26/2011 postreply 18:36:18

回复:那个啥的,有点看不下去了,说几句哈~~ -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (148 bytes) () 03/26/2011 postreply 19:16:51

哈哈~ 谢灰同学拐弯表扬哈。大家很久没听您中气十足的朗读了,什么时候来段吧~ -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2011 postreply 21:55:27

顶里拉!我也觉得这种气氛有点过~~呵呵~~ -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (125 bytes) () 03/26/2011 postreply 20:35:55

小千班长辛苦操心了,还客气啥的 ~~~ -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (427 bytes) () 03/26/2011 postreply 22:14:47

赞个好气量! -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2011 postreply 22:23:38

谢谢你把话说得很明白,辨别是非,对大家的学习都有好处。 -Verdeboy- 给 Verdeboy 发送悄悄话 Verdeboy 的博客首页 (39 bytes) () 03/26/2011 postreply 22:25:29

Wow, 真的压?那俺紧张了,以后发稿前一定要倍加小心,反复核对,哈哈~~ -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (40 bytes) () 03/26/2011 postreply 23:03:45

请问,为什么过,过了什么? -Verdeboy- 给 Verdeboy 发送悄悄话 Verdeboy 的博客首页 (69 bytes) () 03/26/2011 postreply 22:20:20

我们要发自内心尊重这里的每一个同学,说话要礼貌 -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (239 bytes) () 03/27/2011 postreply 07:25:07

那么那是否想代他回答我提出的问题呢? -verdeboy- 给 verdeboy 发送悄悄话 verdeboy 的博客首页 (285 bytes) () 03/27/2011 postreply 07:51:20

呵呵,我没砸,也不敢,这不都让散场了么? -selfselfself- 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (35 bytes) () 03/26/2011 postreply 21:22:19

咱老同学的,您就表客气滴,尽管砸,不砸俺嘴巴功夫奏没机会赶上您的说,嘻嘻~ -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2011 postreply 21:51:15

既然是他先提要打擂台,有什么看不下去的。还只开始,你就看不下去啦? -verdeboy- 给 verdeboy 发送悄悄话 verdeboy 的博客首页 (9843 bytes) () 03/26/2011 postreply 22:13:19

現在把問題都集在這裡一起答復 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (1607 bytes) () 03/27/2011 postreply 07:05:17

我的回答 -Verdeboy- 给 Verdeboy 发送悄悄话 Verdeboy 的博客首页 (303 bytes) () 03/27/2011 postreply 08:18:37

回复:我的回答 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (253 bytes) () 03/27/2011 postreply 15:48:32

没有个客观标准怎么打擂台?原来你打擂台是你自己当裁判?你在台上让大家看你的横蛮啊? -verdeboy- 给 verdeboy 发送悄悄话 verdeboy 的博客首页 (61 bytes) () 03/27/2011 postreply 16:57:01

貼上閣下的作品﹐大家自有公評。 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2011 postreply 07:00:59

咱倆辯論﹐別遷怒別人。 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (385 bytes) () 03/28/2011 postreply 07:19:40

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”