这句中文意思是云彩反射的光进入密林深处,许没有译出来,而且既然有光进来,为什么说peeps no light呢,

许有时候为了压韵或者为了英文漂亮,漏译甚至更改意思,我并不赞赏这种作法,翻译首先要做到信,其次才想办法做到雅

请您先登陆,再发跟帖!