***** 《每日一句汉译英》*****


请把下面的汉语翻译成英文:


由于全球股市几乎每天都在经历巨大的震荡,一些投资者倾向于购买黄金和瑞士法郎作为避险工具,以抵御市场的动荡。













所有跟帖: 

回复:***** 《每日一句汉译英》***** -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (625 bytes) () 09/06/2011 postreply 21:01:28

回复:回复:***** 《每日一句汉译英》***** -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (32 bytes) () 09/06/2011 postreply 21:47:18

My version -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (264 bytes) () 09/06/2011 postreply 21:33:39

回复:My version -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (103 bytes) () 09/06/2011 postreply 21:46:33

you are right -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (46 bytes) () 09/06/2011 postreply 21:48:07

my trial -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (440 bytes) () 09/06/2011 postreply 22:24:11

回复:***** 《每日一句汉译英》***** -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (345 bytes) () 09/07/2011 postreply 06:11:31

My translation: -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 (1204 bytes) () 09/07/2011 postreply 07:00:00

唉,我也艰难地试一回,练练自己的超弱项。 -小麦熊- 给 小麦熊 发送悄悄话 (221 bytes) () 09/07/2011 postreply 10:59:17

弱项不弱哈。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 09/07/2011 postreply 19:19:46

My attempt. -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (467 bytes) () 09/07/2011 postreply 13:21:53

回复:My attempt. -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (1244 bytes) () 09/07/2011 postreply 19:30:17

谢谢愚教授。有什么办法留住in呢?似乎用 in turmoil 的情况多一些? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (63 bytes) () 09/07/2011 postreply 19:52:28

为何非要 in 呢? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (519 bytes) () 09/07/2011 postreply 20:24:07

谢谢教授。好吧,不要in了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 09/07/2011 postreply 20:33:06

偶来试试 -全国牙防组- 给 全国牙防组 发送悄悄话 (447 bytes) () 09/07/2011 postreply 14:14:40

回复:偶来试试 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (571 bytes) () 09/07/2011 postreply 19:34:51

谢谢。您这一说我还发现个拼写错误 -全国牙防组- 给 全国牙防组 发送悄悄话 (29 bytes) () 09/07/2011 postreply 20:38:55

global wide 为啥放market后边?有说法? -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 09/07/2011 postreply 21:13:13

sorry,其实按照我的想法是写成globe wide -全国牙防组- 给 全国牙防组 发送悄悄话 (77 bytes) () 09/07/2011 postreply 21:45:13

回复:***** 《每日一句汉译英》***** -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (433 bytes) () 09/07/2011 postreply 15:30:19

turn in the homework -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (434 bytes) () 09/07/2011 postreply 16:53:07

***** 《每日一句汉译英 参考答案》 ***** -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (4076 bytes) () 09/07/2011 postreply 19:42:32

请您先登陆,再发跟帖!