Very good! I just commented on first two paragraphs....

来源: DCH 2011-08-13 10:04:48 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2209 bytes)
回答: 【非文青每周一文】On Accent非文学青年2011-08-13 09:13:52

In order to make the point that the new generation that was born into the digital age and grows up with computer, internet and   social media is very different from those of us who have “learned” or “adapted to” the new technology, the article humorously calls the two generations “Digital Natives” and “Digital Immigrants” respectively.

--->In order to make the point that the new generation that was born into the digital age and grows(grew?) up with computer, internet and whose social media are very different from those of us who have “learned” or “adapted to” the new technology, the article humorously calls (should it be "called", not sure) the two generations “Digital Natives” and “Digital Immigrants” respectively. (I believe meida is a plural; even if you use it as single, you need to change "those of us" to "that of us". )

such as printing out your email, asking someone to come to your office to show him an interesting website instead of sending him the URL, and calling someone on the phone to ask: “Did you just get my email?”.-->

such as printing out your email and asking someone to come to your office to show him an interesting website instead of sending himsomeone the URL, and calling someone him on the phone to ask: “Did you just get my email?”.

 

I couldn’t help but wonder whetherif (if is better here) we are running the risk of appearing funny or even ridiculous by working meticulously on pronouncing “mountain” in the so-called “美味” (american accent) way and losing sight of a whole “mountain” of English knowledge and American culture. 

Feel you used too much "ing" in general.

所有跟帖: 

谢谢DCH, but you missed my point -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (750 bytes) () 08/13/2011 postreply 10:41:32

Sorry Misread your first sentence. Don't understand why you reje -DCH- 给 DCH 发送悄悄话 (316 bytes) () 08/13/2011 postreply 11:01:53

DCH老兄误会了 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (1242 bytes) () 08/13/2011 postreply 11:53:34

这个文青,给你逃避每周一文找借口吧。开个玩笑。真喜欢你的写作!!! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011 postreply 12:00:42

刚才出门去了。 -DCH- 给 DCH 发送悄悄话 (278 bytes) () 08/13/2011 postreply 13:28:18

你小子看透我了!哈哈 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (813 bytes) () 08/13/2011 postreply 14:32:52

I agree with WenQin on weather and if -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (99 bytes) () 08/13/2011 postreply 11:07:03

yan -DCH- 给 DCH 发送悄悄话 (317 bytes) () 08/13/2011 postreply 11:16:09

我也是纯讨论,纯讨论 -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (283 bytes) () 08/13/2011 postreply 11:35:39

回复:我也是纯讨论,纯讨论 -DCH- 给 DCH 发送悄悄话 (125 bytes) () 08/13/2011 postreply 13:37:50

good question。 我下次一定再确定一下。 -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (62 bytes) () 08/13/2011 postreply 13:59:54

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”