“怜恤人的人有福了,因为他们必蒙怜恤。”
我老公在一个比我们这里穷的地方有一栋出租楼,租客主要是波多黎各裔的蓝领劳工阶层。通常如果租客现金流不顺无法按时交房租,我老公对他们非常宽厚,尽可能给予通融,每次都waive他们的late fee。这次疫情还没碰到拒绝交房租的租客,最多是晚半个月交的。替我老公管理出租房产的他的妹妹说他是非常幸运的房东。
“怜恤人的人有福了,因为他们必蒙怜恤。”
我老公在一个比我们这里穷的地方有一栋出租楼,租客主要是波多黎各裔的蓝领劳工阶层。通常如果租客现金流不顺无法按时交房租,我老公对他们非常宽厚,尽可能给予通融,每次都waive他们的late fee。这次疫情还没碰到拒绝交房租的租客,最多是晚半个月交的。替我老公管理出租房产的他的妹妹说他是非常幸运的房东。
•
Matt 5:7
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
14:36:21
•
Yes
-Porcelana-
♀
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
14:36:48
•
一直到今天,他还是没有拒交租金的租客。
-Porcelana-
♀
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
14:36:28
•
我一共14个租客,没有不交租金的,总有2,3个要晚交的。
-OrangeBread-
♀
(88 bytes)
()
08/27/2021 postreply
15:01:02
•
你也是很幸运的房东。
-Porcelana-
♀
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
15:07:42
•
桔包美美,你这个大地主怎么不去投坛做些贡献?
-hhtt-
♂
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
15:12:00
•
那儿的老ID都不在了,去了怪没劲的:(
-OrangeBread-
♀
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
15:14:13
•
世界上没有一本好的圣经中译本,,,估计翻译的也是心不在焉,,,
-南侠-
♂
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
14:43:56
•
同意。(加了链接)
-布兰雅-
♀
(189 bytes)
()
08/27/2021 postreply
14:45:36
•
很难翻得好。翻译圣经有两种翻译法,一种按字意翻,一种按句意翻,各有好处和坏处。按字意翻比较精确,但读者
-Porcelana-
♀
(137 bytes)
()
08/27/2021 postreply
15:15:28
•
20世纪现代汉语改变太大,所以需要更新。英文的就一直有新版本。KJV就太老了。
-布兰雅-
♀
(154 bytes)
()
08/27/2021 postreply
15:22:24
•
NKJV就是把KJV换成现代英文。我自己和我们家平常用NKJV,但我知道NKJV有些地方翻得不好,有时必须借助其他翻译。
-Porcelana-
♀
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
15:26:21
•
Biblegateway.com有各种语言各种翻译。有时我要精读那个段落时会把几个不同的英文翻译同时拿出来看。
-Porcelana-
♀
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
15:30:30
•
英文圣经翻译也有同样的问题。KJV按字意翻,NIV按句意翻。我自己平常用NKJV版,就是KJV改成现代英文,
-Porcelana-
♀
(115 bytes)
()
08/27/2021 postreply
15:23:43
•
很久没有用中译本圣经了,但我记得台湾有新的中译本,大陆也有,好不好我就不知道了,从前我是用传统的和合本。
-Porcelana-
♀
(0 bytes)
()
08/27/2021 postreply
14:52:55
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy