今年一月某日吃中饭的时候跟娃们举例说明圣经登山宝训里说的。

本帖于 2021-08-27 14:35:36 时间, 由普通用户 Porcelana 编辑

“怜恤人的人有福了,因为他们必蒙怜恤。”

我老公在一个比我们这里穷的地方有一栋出租楼,租客主要是波多黎各裔的蓝领劳工阶层。通常如果租客现金流不顺无法按时交房租,我老公对他们非常宽厚,尽可能给予通融,每次都waive他们的late fee。这次疫情还没碰到拒绝交房租的租客,最多是晚半个月交的。替我老公管理出租房产的他的妹妹说他是非常幸运的房东。

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

Matt 5:7 -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 14:36:21

Yes -Porcelana- 给 Porcelana 发送悄悄话 Porcelana 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 14:36:48

一直到今天,他还是没有拒交租金的租客。 -Porcelana- 给 Porcelana 发送悄悄话 Porcelana 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 14:36:28

我一共14个租客,没有不交租金的,总有2,3个要晚交的。 -OrangeBread- 给 OrangeBread 发送悄悄话 OrangeBread 的博客首页 (88 bytes) () 08/27/2021 postreply 15:01:02

你也是很幸运的房东。 -Porcelana- 给 Porcelana 发送悄悄话 Porcelana 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 15:07:42

桔包美美,你这个大地主怎么不去投坛做些贡献? -hhtt- 给 hhtt 发送悄悄话 hhtt 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 15:12:00

那儿的老ID都不在了,去了怪没劲的:( -OrangeBread- 给 OrangeBread 发送悄悄话 OrangeBread 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 15:14:13

世界上没有一本好的圣经中译本,,,估计翻译的也是心不在焉,,, -南侠- 给 南侠 发送悄悄话 南侠 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 14:43:56

同意。(加了链接) -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (189 bytes) () 08/27/2021 postreply 14:45:36

很难翻得好。翻译圣经有两种翻译法,一种按字意翻,一种按句意翻,各有好处和坏处。按字意翻比较精确,但读者 -Porcelana- 给 Porcelana 发送悄悄话 Porcelana 的博客首页 (137 bytes) () 08/27/2021 postreply 15:15:28

20世纪现代汉语改变太大,所以需要更新。英文的就一直有新版本。KJV就太老了。 -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (154 bytes) () 08/27/2021 postreply 15:22:24

NKJV就是把KJV换成现代英文。我自己和我们家平常用NKJV,但我知道NKJV有些地方翻得不好,有时必须借助其他翻译。 -Porcelana- 给 Porcelana 发送悄悄话 Porcelana 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 15:26:21

Biblegateway.com有各种语言各种翻译。有时我要精读那个段落时会把几个不同的英文翻译同时拿出来看。 -Porcelana- 给 Porcelana 发送悄悄话 Porcelana 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 15:30:30

英文圣经翻译也有同样的问题。KJV按字意翻,NIV按句意翻。我自己平常用NKJV版,就是KJV改成现代英文, -Porcelana- 给 Porcelana 发送悄悄话 Porcelana 的博客首页 (115 bytes) () 08/27/2021 postreply 15:23:43

很久没有用中译本圣经了,但我记得台湾有新的中译本,大陆也有,好不好我就不知道了,从前我是用传统的和合本。 -Porcelana- 给 Porcelana 发送悄悄话 Porcelana 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2021 postreply 14:52:55

请您先登陆,再发跟帖!