真不习惯要早起
back to new normal
真不习惯要早起
back to new normal
• 我们从7月17号推到9月7号,还说到时候再视疫情情况发展。 就是 9月7号复工,我们组还是接着WFH。 -Shanghaigirl98- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 12:46:25
• 你来自大陆,哈。 -布兰雅- ♀ (461 bytes) () 06/29/2020 postreply 12:48:30
• 那在新加坡Sunday的中文是什么? -better.life- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 13:13:03
• 拜天。(不拜地)... -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 13:17:50
• Sun=日,估计是这么翻译来的 -better.life- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 14:36:42
• 爱人 -军大衣- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 13:15:57
• 嗯,对。 -布兰雅- ♀ (221 bytes) () 06/29/2020 postreply 13:24:37
• 还有一个,窝心 -军大衣- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 13:49:56
• 暖心的意思。(憋屈?) -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 13:51:47
• 一边是暖心,一边是搓火 -军大衣- ♀ (275 bytes) () 06/29/2020 postreply 14:06:15
• 我一直在寻找“单位”最恰当的英文翻译 -lookatme..- ♀ (114 bytes) () 06/29/2020 postreply 14:13:50
• 法语翻译是 -军大衣- ♀ (124 bytes) () 06/29/2020 postreply 14:30:10
• 的确如此 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 14:43:37
• unité de travail 指的是同一单位内部的共同任务集体。 -苗盼盼- ♂ (93 bytes) () 06/29/2020 postreply 14:44:04
• 是的,要看上下文 -军大衣- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 14:47:09
• office -alohamora- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 15:18:54
• 对。 -布兰雅- ♀ (38 bytes) () 06/29/2020 postreply 15:21:29
• 中国说单位,也可能是在工厂车间上班,也可能是超市上班的 -军大衣- ♀ (35 bytes) () 06/29/2020 postreply 23:25:47
• work -eagleinflight- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 16:16:34
• 先说说这个单位在中文里是哪个意思? -zhuangqiushui- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 15:28:43
• “单位”在大陆是“工作单位”的简化。至于周日的意思,也要从语言结构看, -alohamora- ♀ (737 bytes) () 06/29/2020 postreply 15:31:18
• 有中国人误解过。某机构叫他周日来,结果星期天他就跑去了。大门紧闭。 -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 06/29/2020 postreply 17:54:34
• 啥,新加坡人管weekdays 叫周日?这中国大陆跑去新加坡的,可不得出丑出大发了? -五星红旗永不落- ♂ (0 bytes) () 06/30/2020 postreply 05:22:47