• 张可久 清江引二首:春思;春晚 - 老梅林 - ♂ (1215 bytes) () 04/20/2024 19:29:03
• 梅兄好,今天中间隔了盈盈诗友,突然想起了那句诗:盈盈一水间,脉脉不得语。哈哈 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:34:56
• 问好诗友。:) - 盈盈一笑间 - ♀ (0 bytes) () 04/20/2024 19:54:30
• 盈盈春安!好久不见了。 - 老梅林 - ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 18:34:19
• 更好了!谢谢盈盈和小李鼓励! - 老梅林 - ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 18:06:23
• 失语症 - 盈盈一笑间 - ♀ (700 bytes) () 04/20/2024 19:00:35
• 过往逐渐遥远的翅膀,松开我们。 - 苏牧 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:27:46
• 谢谢摘句。:) - 盈盈一笑间 - ♀ (0 bytes) () 04/20/2024 19:50:32
• (失语症)无法表达。像一场葬礼!好深沉!欢迎盈盈重返诗坛! - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:38:00
• 谢谢方兄!诗歌能让人从生活中重新呼吸。:) - 盈盈一笑间 - ♀ (0 bytes) () 04/20/2024 19:53:30
• 杂感一:“床前明月光”里的“床”是什么东东? - xiaolee2 - ♂ (6481 bytes) () 04/20/2024 18:29:21
• 想了半天,才想起来应该说“我沿着操场跑了半圈”。 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 18:42:36
• 胡床不是床,胡说也是说。轻松一刻,只当笑话。...... - 六龙飞天 - ♂ (366 bytes) () 04/20/2024 18:57:31
• 如果孙立人改成姓“祖”就有最工对了:祖立人,呵呵 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:01:17
• 不要忘了之乎者也,虽然有些过时。 - 六龙飞天 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:04:02
• 洋洋洒洒,学习了。 - 苏牧 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:34:23
• 问好苏兄! - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:35:35
• 床不仅能作睡床讲,也可以是坐具,几案。长干行中的头两句是小女孩在门前折了花玩,郎骑竹马来极不可是进屋去绕睡床玩。 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:51:13
• 我的要点:单独的床可以是几案,坐具(功能后被椅子取代). 另长干行中的床极不可能是屋里的睡床,而应是门前可以称床的物件。 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 20:19:17
• 因为头两句明明是小女孩在门外折了花玩,郎骑竹马来一起玩而已,若说郎来了是去屋内绕床玩就很难解释。 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 20:22:54
• 居士兄好,为了回答你的问题,我在文中加入了我对长干行中的“床”的分析。谢谢 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 20:20:04
• 上面已经说了。床字单独用也可以是坐具和几案,而不仅仅是睡床。网上很多例子可以找到。 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 20:27:07
• 居士兄可以举些例子出来。 - xiaolee2 - ♂ (283 bytes) () 04/20/2024 20:44:39
• 如果床作为“坐具”可以单独用的话,我倒觉得长干行的“床”有可能是坐具(或一般的床),不太可能是普遍认为的“井栏”。 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 20:50:20
• 至于是坐具还是井栏,不好说,但应是门前可以叫做床的物件,几乎肯定不是睡床。找了两个单独用不是睡床的例子 - 方外居士 - ♂ (1231 bytes) () 04/20/2024 21:30:04
• 求同存异吧,反正我们又不能求证于李老夫子。 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 21:36:20
• 哈哈哈,也是也是。 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 21:37:47
• 居士兄,你给的这两个例子好像不是坐具的意思啊。 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 22:08:33
• 我也不知道是什么,但肯定不是睡床。我只是想说明床单独用除了睡床还有别的意思 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 22:22:00
• 是几案(桌子)的意思。 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 23:11:34
• 其他不说,李白作诗时乃客次扬州,宿于逆旅。既为逆旅,焉有不为客人烧火做饭而有井。 - 清泉水 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 21:15:33
• 我的意思是作为一般的床解释更通畅一些。 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 21:32:58
• 从李白《静夜思》两版本谈谈用字的精妙 - 清泉水 - ♂ (695 bytes) () 04/20/2024 18:06:03
• 的确精妙,分析透彻。 - 苏牧 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:36:27
• 深谢诗友雅临! - 清泉水 - ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 07:43:06
• 这几个动词确实用得好。其连续性表明这些动作是在一个地方完成的。 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 20:29:36
• 从《乐府淮南王》“后园凿井银作床,金瓶素绠汲寒浆”分析, - 清泉水 - ♂ (1011 bytes) () 04/20/2024 21:10:09
• 我个人觉得没有看字版的更耐读一些。 - 惜也 - ♀ (0 bytes) () 04/21/2024 05:08:19
• 可为一说, 并存不悖。问好! - 清泉水 - ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 07:32:56
• 和山水兄女孩与海 - 六龙飞天 - ♂ (608 bytes) () 04/20/2024 15:16:28
• 多谢六龙兄雅和,问好!六龙兄笔意,自是天马行空,龙飞凤舞也。 - 山水苍茫 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 15:41:03
• 配乐诗朗诵【七月的黄昏】作者:糙爷们儿 (不许笑) - 王小虎闯天涯 - ♂ (874 bytes) () 04/20/2024 13:56:00
• 七绝三首 - 和山师《女孩与海》 - xiaolee2 - ♂ (6173 bytes) () 04/20/2024 13:35:32
• 多谢李兄雅和,问好!呵呵,诗不可无题,词不可无牌,第一首,取题曰《凌波仙子》,第二首,似可称《梁红玉》,当乎?~~~:) - 山水苍茫 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 15:33:21
• 然也然也,山师一言中的。 - xiaolee2 - ♂ (148 bytes) () 04/20/2024 15:57:03
• 哈哈,好象凌波仙子用于我的和诗更合适。 - 六龙飞天 - ♂ (78 bytes) () 04/20/2024 16:17:05
• 呵呵,老兄是飞龙在天,词牌安足道哉~~~~~~:) - 山水苍茫 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 17:22:34
• 惭愧,朽木不可雕也! - 六龙飞天 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 17:37:19
• 五律 - 步韵清泉老师《春游雷市》 - xiaolee2 - ♂ (3280 bytes) () 04/20/2024 13:31:33
• 春游雷市 - 清泉水 - ♂ (856 bytes) () 04/20/2024 11:19:51
• 好一个折腰体,韵味悠长,问好清泉老师! - xiaolee2 - ♂ (65 bytes) () 04/20/2024 13:41:09
• 天钧,见于《庄子齐物》“圣人和之以是非,而休乎天钧,是之谓两行。” - 清泉水 - ♂ (57 bytes) () 04/20/2024 18:10:29
• 云浮松壑里,鸟下柳汀旁。~~闲适 - 方外居士 - ♂ (242 bytes) () 04/20/2024 17:33:00
• 多谢雅临摘句鼓励。诗友之疑,已在上面作答。问好! - 清泉水 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 18:11:52
• 道并行而不悖!诗中”均”乃”钧”之误? - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 18:21:29
• 诗友慧眼。诚如所言。已作修正。遥谢! - 清泉水 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 18:27:49
• 【七律】步韵千山我独行之十五 - 问水 - ♂ (2433 bytes) () 04/20/2024 10:43:27
• 一半了,问水兄加油。 - xiaolee2 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 13:57:31
• 郁金香 - 十乘 - ♂ (612 bytes) () 04/20/2024 10:32:10
• 明快红橙白紫黄 -形象!问好! - 清泉水 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 11:31:02
• 谢清泉摘句雅赏。问好! - 十乘 - ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 11:58:13
• 奇哉怪哉,李白诗句床前明月光里的床竟然是井的围栏! - ghertfort - ♂ (15236 bytes) () 04/20/2024 10:14:19
• 竹马,社火, 高跷, 是流传在长安(西安)地区春节期间民间庆典的文娱型式。竹马可以去家里床前。 - Meander001 - ♂ (806 bytes) () 04/20/2024 12:35:46
• 在网上找到了一张图,是现代人民富裕了的新版本。 我们小时见到的比这小, 也没有这个华丽。 - Meander001 - ♂ (81 bytes) () 04/20/2024 12:44:03
• 谢谢,乡党实物上来了。闹社火时的竹马,大人整的,比较正规。儿童 - ghertfort - ♂ (129 bytes) () 04/20/2024 15:05:37
• 妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。:头两句明明是女孩门前折了花在玩,怎么郎骑竹马一来就去屋里绕睡床玩? - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 13:50:41
• 屋子本来就不大,还要把床放中间,以便于小孩绕着跑。主要目的是放长线钓大鱼,先弄个青梅竹马,然后发展为儿媳妇。哈哈! - 唐宋韵 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 13:56:52
• 古有”男女授受不亲”的说法,不一定非得在睡床边玩才能体现俩小无猜。在哪儿一起玩都能体现。 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 14:22:49
• 实话实说,你该把我的文章看清楚。那不是我的原创观点,但我认为有道理。而且其他网友多人也认为有道理。如此而已。 - 唐宋韵 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 14:00:32
• 不同观点很正常,大家讨论,请不要动不动说别人“滑稽”、“不懂”、“怪哉”,好像世人皆醉唯君独醒。何必用这种口吻。。。 - 唐宋韵 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 14:04:42
• ”唐风写这段文字,显然不懂“竹马”之意。“。。。你写这样的文字,有损你的智商不? - 唐宋韵 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 14:11:03
• 有损谁的智商?我认为自己是实话实说 - ghertfort - ♂ (72 bytes) () 04/20/2024 15:06:43
• 唐代单字“琴”默认为古琴,胡琴不能简称为琴。单字“床”默认为卧床,井栏又称井床,银床,马扎称胡床,不能简称为床。 - 子云亭客 - ♂ (186 bytes) () 04/20/2024 15:30:59
• 这是您个人的看法,还是学界的论断? "井床"与“蜗牛”根本不是一个结构,那您认为“绕床弄青梅”中“床”是指睡床? - 唐宋韵 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 16:18:47
• 李白不会为凑格律把井床简称为床。如有,请从唐代诗文找出例子。 - 子云亭客 - ♂ (78 bytes) () 04/20/2024 16:28:56
• 我向您请教。 - 唐宋韵 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 16:33:52
• 要直接从唐代诗文中找答案,不要被现代注家误导 - 子云亭客 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 16:41:22
• 井床是像床的井上之物,蜗牛是触角像牛的虫,都是从单字词衍生出来的专有连绵词,不能分开单用。 - 子云亭客 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 16:37:11
• “井床”是偏正结构,如“晚霞”、“山月”、“石阶”等;“蜗牛”不是偏正结构,类似构词如“水银”、“海马”、“刺头”等。 - 唐宋韵 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 16:32:58
• 晚霞是霞,山月是月,这是一类;井床不是床,蜗牛不是牛,这是另一类 - 子云亭客 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 17:02:28
• 根据我的读诗经验, - ghertfort - ♂ (281 bytes) () 04/20/2024 17:24:55
• 旱水仙第十六题依八齐韵 - 惜也 - ♀ (105 bytes) () 04/20/2024 09:28:54
• 【七绝】题蜜蜂采蜜图 - 方外居士 - ♂ (2711 bytes) () 04/20/2024 08:36:49
• 见蜜蜂性别引起的争议,改一首旧诗重贴。 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 08:42:26
• 巧嘴专挑甜蜜语,一心珍惜此生缘。这两句读起来有点矛盾。 - 清泉水 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 11:30:24
• 清泉兄火眼。原本带点调侃,确实有点矛盾,改一下您再看看。(只要保留甜蜜语,总会产生其他联想。去掉则味道尽失) - 方外居士 - ♂ (1180 bytes) () 04/20/2024 12:17:49
• 是的,“甜蜜语”一词因李林甫之故,其意象已经很负面了,后面再正说,难以出彩。咏物之作, - 清泉水 - ♂ (260 bytes) () 04/20/2024 18:25:53
• 多谢指点,遥揖! - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/20/2024 19:05:43
• 改成‘’一心求得众花缘‘’ 如何?蜜蜂为众花传粉,也算善缘。 - luck86 - ♀ (0 bytes) () 04/21/2024 09:37:16
• 这个也挺好。关键是”甜蜜语”可以做贬义理解,若不改掉这个,这就让怎么改都尽不如意。 - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 15:02:22
• 又云宫前一樽酒,谩画人间蜜蜂仙。小巧玲珑老道士,寝安片刻已入眠。和个玩玩! - 胡华泠 - ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 03:49:29
• 本想说蝴蝶仙,可多想下算了,即然和的是蜜蜂,就用蜜蜂。 - 胡华泠 - ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 03:56:40
• 多谢胡兄来凑热闹。这次少有地只用了一个韵,居士受宠,可喜可贺,哈哈哈! - 方外居士 - ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 15:04:23