【一句话翻译】Oldest first-time panda mom gives birth to twins原文已加

本帖于 2024-08-16 20:43:23 时间, 由普通用户 godog 编辑

【汉译英 Chinese to English】

 

香港海洋公园的大熊猫盈盈在经过十多年的努力尝试后,于其19岁生日的前夜产下双胞胎(相当于人类的57岁),成为已知首次生育年龄最大的熊猫妈妈。

 

Ying Ying, a giant panda at Ocean Park in Hong Kong, gave birth to twins on the eve of her 19th birthday – equivalent to age 57 in human years - after more than a decade of trying to mate successfully, becoming the oldest known first-time panda mom.

 

Note:

This sentence is based on a CNN News report on August 15, 2024.

所有跟帖: 

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/16/2024 postreply 08:45:55

交作业 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (777 bytes) () 08/16/2024 postreply 12:03:40

谢谢完成作业! -godog- 给 godog 发送悄悄话 (141 bytes) () 08/16/2024 postreply 20:32:18

多谢神兄!学习了 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/17/2024 postreply 08:18:47

交作业 !谢谢! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (503 bytes) () 08/16/2024 postreply 13:55:19

译得很好。谢谢。 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (128 bytes) () 08/16/2024 postreply 20:36:43

homework. Thanks -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (1946 bytes) () 08/16/2024 postreply 15:24:18

Excellent work. Thanks for turning it in! -godog- 给 godog 发送悄悄话 (114 bytes) () 08/16/2024 postreply 20:41:27

请您先登陆,再发跟帖!