【一句话翻译】天地合, 乃敢与君绝!

来源: 陶陶三 2021-11-05 06:53:59 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (932 bytes)

一、汉译英

我欲与君相知,
长命无绝衰。
山无陵,
江水为竭,
冬雷震震,
夏雨雪,
天地合,
乃敢与君绝!


二、英译汉

We crave romantic love like nothing else, we'll make unimaginable sacrifices for it and it can take us from a state of ecstasy to deepest despair.


三、习语造句

On the rocks

例句:I wonder if they will call off the wedding. Their relationship seems to be on the rocks.

 

Fix somebody up (with somebody)

例句:I'm not going to the party unless you promise me you won't try to fix me up with another friend of yours.

 

所有跟帖: 

先占个秋千! -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 07:32:13

一边荡秋千,一边交作业。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:49:49

谢谢陶导主持一句话翻译!欢迎大家来玩这个文字游戏,还有Idioms,受益匪浅! -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 08:31:33

不以梨(利)大而不吃(为)。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:42:51

size still matters :D -心存善念- 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:35:51

交作业: -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (1541 bytes) () 11/05/2021 postreply 10:43:22

交作业:汉译英. -轻轻的我来- 给 轻轻的我来 发送悄悄话 轻轻的我来 的博客首页 (428 bytes) () 11/05/2021 postreply 11:44:46

汉译英押er 韵,sever 用得好 :) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:08:06

OMG is fantastic! -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:40:35

Only fairies can be fantastic. :) -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:54:55

押韵压得太牛咧 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:42:49

一朵鲜艳的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:58:31

大师也帮我改改,我的翻译的语法,不太确定。怎么用虚拟语气更好呢? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:16:55

还是找真的大师哈, 譬如这个: -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (137 bytes) () 11/05/2021 postreply 16:20:54

交作业:汉译英 -轻轻的我来- 给 轻轻的我来 发送悄悄话 轻轻的我来 的博客首页 (430 bytes) () 11/05/2021 postreply 11:47:58

The best so far! -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (202 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:54:49

拟人用得好。是piss you off吧? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:47:16

一朵轻盈的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:00:12

交汉译英作业 -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (962 bytes) () 11/05/2021 postreply 11:52:27

倒着爬楼看到这里,我想回去把我的 -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (192 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:53:05

天山也是诗人:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:51:26

一朵奔放的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:01:29

好浪漫!:) 交作业: -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (4183 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:12:53

Can matchmakers' marriages ever be on the rocks? :) -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:20:52

haha, hard to say. They might not match themselves up well. -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (347 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:36:23

Some might chalk it up to beginner's luck. :) -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:54:09

Hey, give me some credit, would you? :))) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 12:55:59

Ok, ok; you were unmatched in matchmaking. Happy now? :) -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:25:35

Thank you, Sir! :)) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:21:23

Is so good!!! -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:51:43

虫虫的翻译读起来真舒服。最后的造句是不是应该Whom? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:54:37

对,应该用whom, 是介词后的名词:)谢谢!我改了:)我词汇量小,只会用简单的词,看起来都熟悉。:) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:59:56

一朵温柔的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:02:27

作业 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (927 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:18:16

Excellent! -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:51:03

哈哈哈 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:41:14

一朵狡黠的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:05:18

交作业 先啃下第一部分 -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (3259 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:36:27

还是觉得不太对头 -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (171 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:39:44

荡着秋千改啊改! -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:44:55

有毕加索的味儿。:) -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:59:04

Thunders Tremor in winter, nice! :) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:22:48

5分钟改了10几遍,真是仙姑速度:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:44:21

一朵劫色的小红花~~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:07:58

交作业 - 大家好早 -心存善念- 给 心存善念 发送悄悄话 (2613 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:40:34

beautiful! -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 13:50:31

谢仙姑点赞! -心存善念- 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:34:17

构思好巧妙,一箭双雕:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:56:03

一朵痴情的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:09:20

谢陶导小红花 -心存善念- 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 18:13:49

抢沙发;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:25:00

绿绿只是抢沙发,仙姑在抢我的饭碗~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:34:31

哈哈哈哈哈,谁拦着你啦!这个节目希望每人都给每人评语哒!你赶紧吧,主持人!!!:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:38:06

哈哈哈哈!a good one! -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (186 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:37:35

谢淘导出的淘气的题目;)再忙也得交作业: -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (1793 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:40:00

哈哈,duang!:)绿诗人翻译得好顺 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:57:53

一朵浪漫的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:11:01

今天的一句话翻译是充满了浪漫气息的陶导风格:)交作业: -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (6419 bytes) () 11/05/2021 postreply 14:35:07

一朵True Color的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:14:20

my 汉译英 -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (396 bytes) () 11/05/2021 postreply 15:56:29

一朵简洁的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:06:50

汉译英: 小彭冲破世俗义无反顾爱上有妇之夫老张, 狂爱终变失望 -唐古- 给 唐古 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 16:20:53

一朵调皮的小红花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:07:34

哈哈哈 我上周翻一下往事,竟然翻到和老张的合照,没想到 -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (388 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:35:58

学习了。陶导厉害! -碧蓝天- 给 碧蓝天 发送悄悄话 碧蓝天 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 16:57:13

一朵花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:07:58

天地和 乃敢与君绝 Only heaven sleeps with hell, then our love can end! -疏影笑寒- 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:19:32

疏影,好大胆、新颖、浪漫的想法~~~果然是“天地之合”。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 17:45:42

你筒述一下这诗出处背景? -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 18:27:00

大家都知道的汉乐府,其实就是宫廷搜集的民歌。经历动荡,民生疾苦,汉初用黄老,礼教还没上位,男女爱情热烈奔放。从《上邪》可见一斑。 -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 20:04:54

陶陶知识面特广 谢谢你的分享与鼓励 -疏影笑寒- 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 05:51:50

这个疏影等到天寒了又出来笑傲江湖耶:) -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 18:26:00

谢谢你的关心 冬安 -疏影笑寒- 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 05:52:48

疏影,开心看到你回来!这口气,太牛啦! -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 19:27:12

谢谢美丽可爱的大班长 周末愉快 冬安 -疏影笑寒- 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 05:53:55

这个翻译要赞~~~ -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 20:46:58

谢谢美丽的雪晶的鼓励 周末愉快 -疏影笑寒- 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 05:55:16

汉译英:I will never depart from you until the sky and earth become -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (88 bytes) () 11/06/2021 postreply 09:03:37

谢谢茶兄,一朵山茶花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 18:58:18

I long to bond with you -慢兔- 给 慢兔 发送悄悄话 慢兔 的博客首页 (617 bytes) () 11/06/2021 postreply 10:12:38

谢慢兔,一朵慢慢花~~~ -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 19:00:17

恭喜陶导。首页进来,谢谢网管,一句话翻译 天地合, 乃敢与君绝!推荐成功 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2021 postreply 21:12:23

Love you till end of the world. -chunping- 给 chunping 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/07/2021 postreply 00:11:01

Be heaven and earth as one, dare I say we can't be apart further -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 11/07/2021 postreply 07:34:11

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”