依旧本身就是宁静的意思。这里遥远和依旧是时空上的呼应。内在逻辑也非常严密。

来源: 2021-06-08 16:26:57 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ 立 ] 在 2021-06-08 16:42:38 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 从全诗意思的连贯性看,ibelieu2021-06-08 13:56:58

所有跟帖: 

本身这首诗就是沃伦对于事情的某种东西的怀念和对永恒价值的追求。这是我用依旧的目的。有些东西依然存在, -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2021 postreply 16:28:57

原诗最后的夜色宁静不太好。依旧带来新的一层情感和内涵,而原诗如还翻成宁静就略显冗余。我不认为这是见仁见智。诗追求完美。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (190 bytes) () 06/08/2021 postreply 16:32:49

这样讲是否更明白? -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (1032 bytes) () 06/08/2021 postreply 17:58:16

这个问题以前70苗高讨论过。我当时没有细谈。现在我稍微谈谈。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (1420 bytes) () 06/08/2021 postreply 18:37:02

对了,这里用安静也可以。我文中好像说了。但还有一个关于中文的重复的具体问题。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (1604 bytes) () 06/08/2021 postreply 18:53:25

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”