度夜戚戚谁伴孤,
唯有闲音似蛔虫,
宛若尖声众侍奴,
诺诺可慰情思浓?
主人言某奴答某;
神女言否彼答否。
觉得 shrill-tongued 略带贬义;真抚慰人,要用柔声但作者没用。
度夜戚戚谁伴孤,
唯有闲音似蛔虫,
宛若尖声众侍奴,
诺诺可慰情思浓?
主人言某奴答某;
神女言否彼答否。
觉得 shrill-tongued 略带贬义;真抚慰人,要用柔声但作者没用。
•
非常好,足见你下了功夫
-bmdn-
♀
(70 bytes)
()
02/06/2013 postreply
08:15:20
•
谢谢喜欢和鼓励!想真学点东西,得下点功夫。没问题,尽管采用,荣幸之至!
-淘金客-
♂
(132 bytes)
()
02/06/2013 postreply
09:44:49
•
格律名字不知道
-bmdn-
♀
(215 bytes)
()
02/06/2013 postreply
14:00:52
•
过谦了!很佩服大侠的中英文功底和持之以恒的毅力,向你看齐!都说沙翁诗好剧好,
-淘金客-
♂
(87 bytes)
()
02/06/2013 postreply
19:38:14
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy