山行(唐)杜牧

本帖于 2010-06-13 06:54:22 时间, 由版主 林贝卡 编辑

遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。 停車坐*愛楓林晚,霜葉紅于二月花。

Go Up the Hill
by Du Mu of Tang Dynasty

I go up the cold hill on the sloping stone path;
There are houses in the depth of the white clouds.
Getting off my coach, I sit here, fond of the maple forest at dusk;
The leaves look redder than blossoms in the second moon.

*前人認為“坐”字在這裡解釋“因為”。“坐”字是有“因為”之意。但是詩人既然用了一個多義字﹐如果有人解作其他意義﹐而又在句子中解釋得通﹐當然沒有反對的理由。但也譯以存照。
(按另一解譯第三句﹕I halt my coach, being fond of the maple forest at dusk;)

所有跟帖: 

从来没跟过逸士先生的贴,今儿有兴,俺大老粗也来风雅译一个 -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (313 bytes) () 06/12/2010 postreply 08:05:07

"Basking in the evening glow are the autumn maple trees". -婉蕠- 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (35 bytes) () 06/12/2010 postreply 08:36:16

Thanks, sis. Have a nice weekend ~ -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2010 postreply 12:34:33

好喜欢这首诗:“停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。” -婉蕠- 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (586 bytes) () 06/12/2010 postreply 08:33:14

回复:好喜欢这首诗:“停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。” -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (216 bytes) () 06/12/2010 postreply 16:27:16

谢谢好译。说起人间不公, -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (293 bytes) () 06/12/2010 postreply 20:09:25

sweetie,very well said. you think deep -bearsback- 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (34 bytes) () 06/12/2010 postreply 20:51:05

婉蕠's words非常的美丽动情。 -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (87 bytes) () 06/12/2010 postreply 21:17:36

oh, no -bearsback- 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (77 bytes) () 06/12/2010 postreply 21:21:33

回复:oh, no -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (102 bytes) () 06/12/2010 postreply 21:30:56

过去的, 不能再来。 -bearsback- 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (53 bytes) () 06/12/2010 postreply 21:45:22

我很理解。每每想起过去,我也感到会伤感。。。 -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (58 bytes) () 06/12/2010 postreply 21:53:51

问候bearsback & 戏雨飞鹰 ,周日快乐,夏天安好。 -婉蕠- 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 06/13/2010 postreply 08:08:18

回复:过去的, 不能再来。 -bearsback- 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (2872 bytes) () 06/14/2010 postreply 17:29:02

回复:回复:过去的, 不能再来。 -bearsback- 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (2872 bytes) () 06/14/2010 postreply 17:31:31

回复:回复:回复:过去的, 不能再来。 -bearsback- 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (2495 bytes) () 06/14/2010 postreply 18:05:35

回复:回复:回复:回复:过去的, 不能再来。 -bearsback- 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (2497 bytes) () 06/14/2010 postreply 19:10:57

海外逸士,感谢你总是不厌其烦地回复我endless questions. -婉蕠- 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 06/13/2010 postreply 08:06:26

请您先登陆,再发跟帖!