sentence pauses ,翻译成俗语就是:说话大喘气的意思吧?

来源: 移花接木 2021-07-15 09:28:51 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 诗歌欣赏:《Why》忒忒绿2021-07-15 07:27:21

所有跟帖: 

对对对,这大姐就是大喘气:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 09:31:00

is there a specific vocabulary for it? -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 09:36:00

ok, now got a question for LYJiang and I belie U -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 10:04:21

End-stopped vs Enjambment :) -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 12:16:45

Thank Ibe. could you please translate it to Chinese at your conv -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 13:12:00

这俩词? 结句行 vs 跨行 诗另译另放。 -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 15:25:06

整首诗翻译 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 17:08:00

翻好了,贴在上面了。 :) -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 17:09:55

哈哈哈 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 11:05:46

谢凤儿百忙中来看一眼,your comments? -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 13:14:00

我不是已经给了吗?:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2021 postreply 14:05:21

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”