英文翻译

 

http://www.tianya.cn/publicforum/content/english/1/114946.shtml


盼望 Expectation 席慕蓉
    
    其实 我盼望的
    也不过就只是那一瞬
    我从没要求过 你给我
    你的一生
    What I expect in fact,
    Being only an instant.
    Never were you asked,
    To give me your lifetime.
    如果能在开满了栀子花的山坡上
    与你相遇 如果能
    深深地爱过一次再别离
    Can we meet on hill slopes
    Full of gardenia flowers,
    We may love deeply once,
    And then part from hence.
    那麽 再长久的一生
    不也就只是 就只是
    回首时
    那短短的一瞬
    However long life is then,
    Only a short moment,when
    You are looking back again.
  
  
  原文作者所在博客:猎人的诗情画意

Expectation
  
  What I have been longing for,
  is merely a moment with you.
  What I have never asked from you,
  is you entire life.
  
  If being able to meet with you
  on the hill filled with blossoming gardenia,
  if being able to be deeply in love with you,
  and part again.
  
  Then, even the the eternity,
  will only be, only be
  the moment glanzing back.
  

 

 

 

所有跟帖: 

谢谢愚公,第一个翻译还不错。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 11:30:45

同赞YUGONG 的翻译. -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:09:52

不是愚公的翻译。是愚公在网上找的。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:11:36

Sigh! MP没拍好, Windy配合失误了! -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:27:38

LOL,a good partner is 成功的全部哈 :-) -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:30:21

solly,solly -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:31:43

Tango down and tango up. 下次配合好, 把YUGONG给拍翻! -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:40:16

Go ahead, make my day! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:44:18

LOL. -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:49:14

还笑, 搞的我太被动了.下次一定要看清了. -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:57:50

你脑袋里的沟沟太多,太深了吧! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (126 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:37:31

幸亏没有拍你翻的又快有好! 不好意思啦 -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:43:36

为啥不好意思? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 13:10:01

都赞你的翻译了.主要是没有注明,容易让人误解, 前面的那个就是象自己翻译的. -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (36 bytes) () 12/02/2011 postreply 12:53:30

为什么要说不好意思呢? -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 13:11:03

不好意思, 没什么啦 -rockcurrent- 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2011 postreply 13:19:17

请您先登陆,再发跟帖!