回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*

来源: jennea 2011-09-27 19:43:51 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (997 bytes)

组织者担心会重演1996年亚特兰大奥运会的失败历史,那届奥运会由于交通混乱导致许多竞赛者都错过了比赛,被称为失误奥运会

The organizers worried that history could repeat the failures of Atlantic 1996 Olympics, which was called  "Faulty Olympic" because many athletes missed their games due to the chaotic traffic.

所有跟帖: 

回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (929 bytes) () 09/28/2011 postreply 17:52:57

的确不顺。当时就是想不起来别的说法了。看原文又觉得应该想到啊~~ -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2011 postreply 20:19:16

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”