约翰克里斯朵夫法语更美,但是得逐字逐句读。中文好在容易读,像我这样不喜欢描写的就可以一段一段地跳过,直奔故事的骨骼脉络

本帖于 2025-09-27 15:21:56 时间, 由普通用户 苗盼盼 编辑

所以我读中文小说非常快,对角线刷刷扫射两下就读完一页。几小时就能翻完一本。

读外语就做不到(虽然我读法语也不算慢,但始终是一字字读,所以慢很多)。

不过我现在真的宁愿根本不读也不愿意读翻译小说了。能读就读原文,否则就不读。

所有跟帖: 

姐读英文小说也是习惯快扫,搞得词汇量总是提高不了 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:14:09

耐心都用在蹲照片上了。 -偶尔短路- 给 偶尔短路 发送悄悄话 偶尔短路 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:16:26

-Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:21:29

读法语小说时不舍得快扫,因为句法词法本身就是美。中文翻译小说,再美也是受限的。要么美但背叛了忠实度,要么佶屈聱牙 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (51 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:18:29

字数少,漏几个就连不上了。 -偶尔短路- 给 偶尔短路 发送悄悄话 偶尔短路 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:22:28

是。而且字数少,所以一字字读也不费事 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:23:51

是,不逐字读就看不懂了。(其实我就算按笔画读也有很多不懂。) -zuomo- 给 zuomo 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:24:08

听起来法语美在音律。 -zuomo- 给 zuomo 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:17:48

法语书面语是非常美的。现在年轻人说话用词粗鲁得很,很难体会了 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:23:24

请教一个问题(歪楼) -zuomo- 给 zuomo 发送悄悄话 (123 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:27:20

那个 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (286 bytes) () 09/27/2025 postreply 15:30:08

请您先登陆,再发跟帖!