英语kneel down就是屈服的意思

回答: 一般都是一炮总部2025-05-01 16:53:11

To be in a position of weakness, subservience, or vulnerability

楼主和一些人怎么会有实际下跪的意淫呢?

所有跟帖: 

所以英文是硬伤,再加意识形态就齐了,我是领教个楼上一些人英文,对不起个人化了 -一笑拉- 给 一笑拉 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:21:13

英文媒体没一个嘲笑中国影片的这个用词的,都是说中国stern的表达,倒是些三脚猫英语的华人意淫 -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:24:26

在美国还是把英文学习好,就是不能像母语那样使用,但至少可以做到不见字见意,,,听也同样 -一笑拉- 给 一笑拉 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:27:08

既然 -一炮总部- 给 一炮总部 发送悄悄话 一炮总部 的博客首页 (356 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:31:09

我没有说宁死不屈,跪也是屈服的意思,当trump总统在DC共和党开会时用的词是比这严重的多,也没有见你认为这是 -一笑拉- 给 一笑拉 发送悄悄话 (236 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:36:25

都是按自己心里盼望的方式来理解翻译的。 -浅水鱼- 给 浅水鱼 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:27:19

好了 -一炮总部- 给 一炮总部 发送悄悄话 一炮总部 的博客首页 (356 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:27:58

想谁死呢? -浅水鱼- 给 浅水鱼 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:30:12

不跪的寓意就是不屈服的意思,美国要中国实际下跪了? -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:33:15

-一炮总部- 给 一炮总部 发送悄悄话 一炮总部 的博客首页 (356 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:35:01

先要搞清楚美国要中国实际下跪没有,如果没有,那不跪就是个形容词,说明中国不屈服,英语的kneel down 也是此意思。 -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:37:38

好不好? -一炮总部- 给 一炮总部 发送悄悄话 一炮总部 的博客首页 (356 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:42:49

没有岔开话题,就是用不跪表达对美国威胁的不屈服,不是你脑袋瓜里想的实际跪不跪的意思。 -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:45:56

为什么英文媒体没有把这kneel down按你们理解成实际下跪的意思嫩?都是认为这是强烈(stern)不屈服的表达。 -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:49:21

哈哈 -一炮总部- 给 一炮总部 发送悄悄话 一炮总部 的博客首页 (356 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:58:03

跪字 -一炮总部- 给 一炮总部 发送悄悄话 一炮总部 的博客首页 (356 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:36:53

这个不跪是表达不屈的形容词,如果美国说要中国下跪了,那就是你想的那个意思,如果美国是威胁中国, -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (98 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:43:17

看来 -一炮总部- 给 一炮总部 发送悄悄话 一炮总部 的博客首页 (356 bytes) () 05/01/2025 postreply 17:54:11

你这算不算上面你自己说的岔开话题呢? -水中捞月- 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2025 postreply 18:03:18

请您先登陆,再发跟帖!