关于这个爱你的说法,是我跟娃之间讨论的话题

回答: 你老公对语言颇有研究啊!桃子苹果2025-05-16 10:07:37

我和领导之间两个语言随便切换,对两个语言各自的自由和不自由深有感触。

我爱你这个表述在汉语中本来就是比较罕见的,过去大概只见于琼瑶剧吧嘻嘻,原因我在下面一个回帖里已经写了

相比之下,法语或者英语对个人情感的表述会比汉语更自由,同时在某些话题上又会不那么自由,比如说到黑人,我家领导就会自动切换成汉语,因为法语中讲到这个词,会令人浑身不自在,我相信在英语环境里这样的情况也比较普遍

所有跟帖: 

入乡随俗 -桃子苹果- 给 桃子苹果 发送悄悄话 桃子苹果 的博客首页 (349 bytes) () 05/16/2025 postreply 13:58:00

请您先登陆,再发跟帖!