把英文的过去完成时直接说成中文。
比如:Have you ever seen snow? 他们直接说成:你有见过雪吗?
更可恶的是这种说法在大陆也成了时髦,真NM世风日下!
把英文的过去完成时直接说成中文。
比如:Have you ever seen snow? 他们直接说成:你有见过雪吗?
更可恶的是这种说法在大陆也成了时髦,真NM世风日下!
•
原来他们说话的调调是这么来的:)没想到呢
-purple123-
♀
(0 bytes)
()
05/27/2020 postreply
07:19:01
•
:DDD这里的二代也有类似发明.语言发展可以有自由期和斟辨期.这个不大好听甄别出来可以去除:)
-greenlawn-
♀
(0 bytes)
()
05/27/2020 postreply
07:47:08
•
看到法国要把podcast等英文词改成法语的,就是在斟辨,挺好,比顽固的拒绝任何变化有活力得多
-greenlawn-
♀
(0 bytes)
()
05/27/2020 postreply
07:51:40
•
牢记’变则通,通则久‘,人、文化、国家如此,语言亦如此!这是生命力!发展,否则就是慢慢被淘汰
-greenlawn-
♀
(0 bytes)
()
05/28/2020 postreply
03:03:47
•
汗颜!我也这么说,看多了台湾综艺的后果。。。
-pureleaf-
♀
(0 bytes)
()
05/27/2020 postreply
09:04:24
•
言重了。
-布兰雅-
♀
(92 bytes)
()
05/27/2020 postreply
11:27:02
•
台湾人觉得中国人放弃了注音符号,用字母注拼音是忘本。。。
-军大衣-
♀
(177 bytes)
()
05/27/2020 postreply
12:15:01
•
粗兄此言差矣,福建人的语法好像是这样的...
-zzn-
♂
(279 bytes)
()
06/02/2020 postreply
12:18:14
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy