那怎么翻译呢?

来源: 布兰雅 2019-06-30 20:35:50 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (180 bytes)

我看维基上也是这么翻译的:

https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E9%9C%B2%E7%82%B9

所有跟帖: 

哈哈, 原來這是官方譯法啊。 那我不知道了。 估計這譯法比粵語八卦雜誌 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (89 bytes) () 06/30/2019 postreply 20:47:09

被用坏了。原意反而不用了。比如“变态”,原来只是一个生物学名词。 -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2019 postreply 20:58:29

~【霜点】~姐姐。。。 -瓷.宝宝- 给 瓷.宝宝 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/30/2019 postreply 21:27:36

露点低于冰点,改名叫霜点(Frost Point)。意思不同了,表示从气体跳过液体直接到固体。 -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (38 bytes) () 06/30/2019 postreply 21:41:04

~如果说到那露点,人生在世,有那个出世不是全点都露的? -瓷.宝宝- 给 瓷.宝宝 发送悄悄话 (137 bytes) () 06/30/2019 postreply 21:48:42

看来不歪楼是做不到了。没人关心露点提高10度,跑速应该下降多少。我的图表没人看。。。。 -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2019 postreply 21:53:04

~你那是叫做【专业知识】,不在你那个field或兴趣爱好里的,谁会关心?比如: -瓷.宝宝- 给 瓷.宝宝 发送悄悄话 (116 bytes) () 06/30/2019 postreply 22:05:25

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”