不同母语的口音痼疾是不一样的。

来源: 苗盼盼 2016-12-13 13:34:37 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (461 bytes)
回答: 哥觉得18+kingfish20102016-12-13 13:16:41

英语为母语的人说法语,痼疾一个是r,一个是ou音,还有就是鼻音普遍太靠前,双元音倾向明显。

意大利人说法语,也是有一个元音靠前的问题。特别难以克服的地方比如religion里的e,给发成donnerai里的ai。

中国人清浊辅音不分是常事。因为母语里对于k和g的区分只在于送气和不送气。而法语是不论送气,只论清浊的。

所有跟帖: 

比如说 route, 英国人说肉特 -kingfish2010- 给 kingfish2010 发送悄悄话 kingfish2010 的博客首页 (97 bytes) () 12/13/2016 postreply 14:38:04

哥说英语为母语的人发ou不准,不是指他们把呜发成偶的时候。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (269 bytes) () 12/13/2016 postreply 15:01:36

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”