况且,后面的形容词其实是表语。但eat既是及物动词又是不及物动词,所以情况就暧昧了:eat如果作及物动词用,那后面的chinese完全可以被看作宾语。我感兴趣的就是:它有没有可能不是宾语(eat作不及物动词用),就如同法语里的对应情况一样?
你这两个例子之所以没有歧义,是因为动词是不及物动词
所有跟帖:
•
个人感觉,应该是及物动词 :)
-独上兰舟-
♀
(0 bytes)
()
01/14/2013 postreply
09:26:41
•
嗯,对比两门语言里的相似现象,很有趣。我下去了,MM玩好~~~~
-托宝猫-
♀
(0 bytes)
()
01/14/2013 postreply
10:16:04