大概是这意思,当时写更主要是用来锻炼演讲技巧的

来源: LifeIsBeautiful3 2020-10-18 10:29:02 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ LifeIsBeautiful3 ] 在 2020-10-18 10:37:15 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

所有跟帖: 

英文写惯了,倒回来写中文,经常能看出来 -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (579 bytes) () 10/18/2020 postreply 12:04:03

我喜欢这种不求精确 -zhuangqiushui- 给 zhuangqiushui 发送悄悄话 zhuangqiushui 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2020 postreply 12:43:58

非常理解,哈哈 -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/18/2020 postreply 13:16:59

诶,看你说的,我觉得我是英文没学精,中文倒忘了好多 -LifeIsBeautiful3- 给 LifeIsBeautiful3 发送悄悄话 LifeIsBeautiful3 的博客首页 (0 bytes) () 10/18/2020 postreply 13:43:13

我们都在一个坑里。。。 -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (345 bytes) () 10/18/2020 postreply 14:01:12

叫“翻译腔”。昨天佳人那句“翻译腔”被我取笑了半天。:))) -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (137 bytes) () 10/18/2020 postreply 17:22:53

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”