问好海外逸士!正好想找你们讨论一下

回答: 【七律-冬云】毛泽东真善和2009-12-25 19:30:45

雪压。。。这个压字好像除了 pile, press 找不出其它词了。我的理解是雪包住了云,是不是 Clouds buried in snow 更接近中文呢?

说得对,blooming 与后句“分谢”相违, Variety of flowers, Thousands of flowers, Myriad flowers (很喜欢这个) 哪个最合适?


谢谢你,一起学习!

所有跟帖: 

回复:问好海外逸士!正好想找你们讨论一下 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (202 bytes) () 12/27/2009 postreply 08:58:27

请您先登陆,再发跟帖!