•
【故国神游】美国领馆签证与香港
-
nearby -
♂
(1357 bytes)
()
06/10/2023
10:56:07
•
香港是我特喜欢的地方,小故事可以写好多 …
-
nearby -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:06:26
•
不说不知邻兄也有“港缘”。正猜着邻兄在香港所读过的大学是否有个upper case B? 不便莫说。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:23:38
•
不然就是另一所with an upper case T?
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:25:04
•
请邻兄多写几个香港故事!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:34:49
•
把通关文牒放最后啦!
-
花似鹿葱 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:23:22
•
我有学生是签证官,都说工作压力大。
-
lovecat08 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
12:01:40
•
签证官是主动的,去签证是被动的,压力更大呀
-
花似鹿葱 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
12:48:42
•
有人威胁你不给我过,我就。。。。。。。。。。
-
lovecat08 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
13:57:19
•
美国人总说压力大。看看日本人,看看香港人,方知什么是工作压力。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:27:47
•
在香港有人怀旧,哼了几句许冠杰的“打工仔”。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:32:27
•
签证时考验小心脏
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:12:58
•
可以想像得到。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:33:38
•
This is the bright side of our Beautiful Country (直译就是美国)。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:14:12
•
单身,旅游的,查较严。(非团体游的)
-
lovecat08 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:17:43
•
发小的暗恋对象(小说)
-
青青的山 -
♂
(3745 bytes)
()
06/10/2023
10:34:42
•
赞!这是真正的暗恋,幸福、甜蜜,美,美得心碎 :-)
-
nearby -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:00:08
•
邻兄您好,见到您非常亲切
-
青青的山 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:06:48
•
这个'您'字,咋感觉怪怪的,好见外
-
nearby -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:21:34
•
我把心去掉了,没心没肺,哈哈哈
-
青青的山 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:25:41
•
+100
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:06:19
•
青山,这可以参加六月活动的,支持小R,请参加活动
-
nearby -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:01:10
•
诚邀青青先生参加【故国神游】活动!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:07:42
•
青山好!暗恋是纯洁而且美好的,也许越来越是古老的。。。
-
花似鹿葱 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:21:40
•
花姐好
-
青青的山 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:24:11
•
青梅竹马 两小无猜,珍贵。
-
lovecat08 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
12:03:23
•
青山可写长篇小说了!
-
lovecat08 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
12:04:26
•
猫姐好
-
青青的山 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
13:00:29
•
葱姐说得真好。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:08:27
•
青青先生好!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:05:48
•
帅哥版主秋兰好
-
青青的山 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:23:37
•
早恋,像照片里的台湾姑娘,值
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:14:00
•
谢颤音兄
-
青青的山 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:24:25
•
照片里台湾姑娘,好像是。。。。。。。。。。。。。。。。。
-
lovecat08 -
♀
(522 bytes)
()
06/10/2023
14:31:41
•
错了,还是Google image search的眼神好,我的也不错,她曾经是女神
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:42:40
•
《呼啸山庄》重译08D
-
美国王过人 -
♂
(19181 bytes)
()
06/10/2023
08:59:06
•
周末好!继续学习。
-
花似鹿葱 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:07:12
•
+100
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:55:11
•
多谢支持!
-
美国王过人 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:13:24
•
多谢支持!
-
美国王过人 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:13:14
•
过人翻的比较贴切!
-
lovecat08 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:08:24
•
多谢支持,过奖!
-
美国王过人 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:13:42
•
阚思睿的感情,激烈又迷茫
-
nearby -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:44:53
•
+100
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:55:42
•
好久不见,多谢邻兄支持!
-
美国王过人 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:14:14
•
是邻兄,是邻兄 :-)
-
nearby -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:56:39
•
抱歉,都是双拼惹的祸,修改过来了。
-
美国王过人 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:22:43
•
We treasure your translations. Hoping to see you soon here.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:58:22
•
Literature translation is a pleasant drudgery. :-)
-
美国王过人 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:18:04
•
That's why we need a serious translator like you.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:22:04
•
Some translators are too deified or idolized in China. :-)
-
美国王过人 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:28:22
•
Heathcliff was quite a character.
-
寒苇 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:00:40
•
Emily Bronte was quite an authoress.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:02:28
•
I prefer to call her an author, if you don't mind.
-
寒苇 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:04:26
•
Not at all. Am I too old-school for you?
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:06:19
•
You're just acting old-school. Give me a break.
-
寒苇 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:08:12
•
Guilty as charged. BTW, do you like Emily Bronte?
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:09:24
•
With all due respect to her, she isn't my kind of novelist.
-
寒苇 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:10:33
•
That's okay. Different strokes for different folks.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:11:51
•
I knew you would throw me this quote.
-
寒苇 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:13:26
•
It wasn't exactly a curve ball, was it?
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:15:42
•
See you around, Mr. Pitcher!
-
寒苇 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:18:25
•
I hate to say this, but you owe me a post.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:19:37
•
I can't agree more. There's no accounting for taste萝卜青菜,各有所爱
-
美国王过人 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:23:48
•
【故国神游】过南京 调寄《南楼令》(依刘过格)
-
山水苍茫 -
♂
(3019 bytes)
()
06/10/2023
08:16:18
•
山水先生好!
-
花似鹿葱 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:06:16
•
花姐好!
-
山水苍茫 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:28:33
•
向山水先生问好!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
13:54:05
•
我爱南京!
-
lovecat08 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:09:06
•
爱班好!南京确实很美,钟阜龙蟠,石城虎踞,长干杨柳,玄武荷花,山明水秀,人文荟萃,宜居宜游之地也。
-
山水苍茫 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
09:31:34
•
南京就是太热了,有一年打着伞在雨花台,把我小腿肚子晒破皮了!
-
花似鹿葱 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:47:36
•
哈哈,南京夏天热而且闷,旅游以春秋两季为佳~~~~~~
-
山水苍茫 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:33:05
•
大火炉,堪比武汉。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:01:04
•
猫姐的故乡,龙蟠虎踞之都。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
13:56:09
•
据说老毛生前读完陈亮的《念奴娇》后大哭。他知道身后”门户私计“不可避免。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
10:52:46
•
是的。陈亮的这首词气势如雷,慷慨悲凉,直斥“门户私计”,令人赞叹。所谓“结党营私”,古即有之,如今更甚矣!~~问好唐宋兄
-
山水苍茫 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
11:30:56
•
这还是头回听说!只听说他看完林冲夜奔,站起来裤子都掉了!
-
花似鹿葱 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2023
12:00:28
•
初次听到。是民间流传的“佳话”吧。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
13:58:08
•
哈哈,坊间传闻。老毛倒确是改过《林冲夜奔》的唱词: 男儿有泪不轻弹,只因未到评级时(伤心处),讽刺高干评级时的现象。
-
山水苍茫 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
15:09:27
•
https://www.zhihu.com/tardis/zm/art/158656636?source_id=1003
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
20:56:22
•
‘’旧山河,谁谱新声。‘’在山水先生词中听到。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
13:59:35
•
+1
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
14:15:18
•
高抬了。鄙人不过是平庸之人作迂腐之言尔。期待大智大勇者,能不为门户之计,开历史之新声,则吾华幸甚,天下幸甚也~~~~~~
-
山水苍茫 -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2023
15:16:31