Wow,方兄!我先膜拜一下:)喜欢“留韵惜时光,悲生伊甸乡”!我还在挣扎中:)

回答: 先交英译汉方外居士2025-03-28 11:21:11

所有跟帖: 

中文更顺手些! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/28/2025 postreply 20:10:28

其实是你古诗词功底深厚的原因!中文这首太熟悉了,反而不好译,第一句“春眠”就难倒了:) -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2025 postreply 20:28:36

折煞我也。我初学诗,平仄稍微熟一点。神兄才是词行老手。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/28/2025 postreply 20:32:58

方兄谦虚!你和Go兄都是高手! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2025 postreply 21:50:31

请您先登陆,再发跟帖!