直译:入冬梅径直,拖雪雁行斜

来源: 天山晨 2021-11-12 17:31:41 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (167 bytes)
回答: ...LYJiang2021-11-12 08:23:06

As soon as winter arrived, plum blossoms were in full bloom along the straight path, and because of the burden of snow, the geese flew diagonally in groups.

所有跟帖: 

谢谢天山晨的直译,收珍!小江也是直译派的。拙句只是拙诗两句,天山采直译法,合情合理。 -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 11/12/2021 postreply 19:25:15

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”