Because I could not stop for Death –> 因为我不能停下来等死
为何翻作"让路"?
谢谢分享:)
所有跟帖:
•
Emily Dickinson的用法(stop for)很特殊
-马下人-
♂
(252 bytes)
()
02/24/2015 postreply
07:28:43
•
谢谢你的意见。 下面是我的想法:
-马下人-
♂
(765 bytes)
()
02/24/2015 postreply
06:50:41