跟二姐的不相上下,连不少错的地方,都错的一样: prayer, fiery. 你的fulfilled读得很好听。
Tina Fay读的真快,才用了1分20秒。值得安慰的是,她也有换不上气的地方。学到了那三个并列问句的语调处理。她还太年轻,读不出京北所传递出来的内涵。
没有撼动京北!
所有跟帖:
•
不过这个该是女的读的吧,所以京北is out of the picture, haha
-非文学青年-
♀
(218 bytes)
()
04/18/2011 postreply
15:41:09
•
说你不行,行也不行!
-肖庄-
♀
(434 bytes)
()
04/18/2011 postreply
15:49:02
•
哈哈,一样的挣扎啊
-非文学青年-
♀
(126 bytes)
()
04/18/2011 postreply
15:56:13
•
Yes, it should be a syllable separator.
-肖庄-
♀
(0 bytes)
()
04/18/2011 postreply
16:01:30
•
same here ,专门列了一个表,对照着
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
04/19/2011 postreply
08:24:20
•
job确实有两个截然不同的发音:job and jOb,jOb的发音很常见但......
-千与.千寻-
♀
(114 bytes)
()
04/18/2011 postreply
17:32:07
•
More appropriate for a woman to read it.
-jingbeiboy-
♂
(63 bytes)
()
04/18/2011 postreply
15:54:51
•
Tina Fey is my hero. That is why I read the piece in the 1st pla
-jingbeiboy-
♂
(486 bytes)
()
04/18/2011 postreply
15:51:37
•
估计得看了她的Bossypants才能知道。
-非文学青年-
♀
(63 bytes)
()
04/18/2011 postreply
15:58:28