昨晚我一边读,二小在旁边一边笑,差不多每一句里他都能听到没读准的词。弄得我几乎读不下去了。最后是把他赶走,关起门来,才算是勉强读完了。
他说 "it sounds you are trying too hard". 我自己也有这样的感觉。不少矫枉过正的地方,包括发音和语调。跟读/说汉语的情况做比较,觉得主要还是因为没有语感。
昨晚我一边读,二小在旁边一边笑,差不多每一句里他都能听到没读准的词。弄得我几乎读不下去了。最后是把他赶走,关起门来,才算是勉强读完了。
他说 "it sounds you are trying too hard". 我自己也有这样的感觉。不少矫枉过正的地方,包括发音和语调。跟读/说汉语的情况做比较,觉得主要还是因为没有语感。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy