诚心请教,怎么翻译这句话?

the national identity is constructed by the interpellation of subjects from competing discourses that all emphasize different aspects of the lived experience of the inhabitants,creating a varied set of competing yet overlapping discourse.

所有跟帖: 

大意: -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (148 bytes) () 01/17/2010 postreply 08:19:17

回复:诚心请教,怎么翻译这句话? -天蓝蓝,海蓝蓝- 给 天蓝蓝,海蓝蓝 发送悄悄话 (45 bytes) () 01/17/2010 postreply 09:07:21

我的理解(99.999%是错的): -bearsback- 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (270 bytes) () 01/17/2010 postreply 16:42:11

回复:我的理解(99.999%是错的): -天蓝蓝,海蓝蓝- 给 天蓝蓝,海蓝蓝 发送悄悄话 (28 bytes) () 01/17/2010 postreply 20:25:00

请您先登陆,再发跟帖!