回复:Wow! 很高的中英文造诣。佩服!

本帖于 2009-11-03 03:51:41 时间, 由版主 林贝卡 编辑
回答: 林中最丽 汉译Horsman 《Loveliest of Trees》李唐2009-10-30 18:00:59

多谢吉言。这里你粉丝长队可能望不到头。

能不能给大家读读这首英文诗,让大家共同欣赏你的正音美声?

所有跟帖: 

好,我试试看。 -小步舞曲- 给 小步舞曲 发送悄悄话 (66 bytes) () 10/30/2009 postreply 22:02:00

支持!我可以帮你配乐~~ -小千...千与千寻- 给 小千...千与千寻 发送悄悄话 小千...千与千寻 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2009 postreply 23:22:42

谢谢小千。你帖子制作的都很精致。 -小步舞曲- 给 小步舞曲 发送悄悄话 (43 bytes) () 10/31/2009 postreply 22:27:58

请您先登陆,再发跟帖!