Some set off fireworks,
some chased the evening wind.
In a ray of time's light,
held a piece of starry sky that shined.
Stop, wait, keep haste out of mind.
Some set off fireworks,
some chased the evening wind.
In a ray of time's light,
held a piece of starry sky that shined.
Stop, wait, keep haste out of mind.
•
哇,果然是神犬!很忠实于原歌词!你这押韵也很好,叫Eye rhyme:
-妖妖灵-
♀
(1541 bytes)
()
02/21/2025 postreply
19:53:31
•
Wow,译得好啊,Go兄,难怪有人称你“神”,韵脚眼韵都压到,意思也到了,喜欢喜欢!
-暖冬cool夏-
♀
(0 bytes)
()
02/21/2025 postreply
19:58:06
•
不负众望!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
02/21/2025 postreply
20:56:30
•
你觉得真人和AI谁胜了啊?:)
-妖妖灵-
♀
(0 bytes)
()
02/21/2025 postreply
21:05:20
•
今天我特意让家里的某人读了这两篇译作,因为我自己的已经有先入为主的印象,不准了,新鲜的眼睛比较靠谱。他的选项是
-暖冬cool夏-
♀
(0 bytes)
()
02/22/2025 postreply
13:38:28
•
Go兄的译得更好,更尊重原文,后者太多文绉绉了。又问哪一个是机器译的,他猜Go兄那个,因为他想的是机器比较直截了当:)
-暖冬cool夏-
♀
(0 bytes)
()
02/22/2025 postreply
13:40:59
•
奥耶,真人完胜AI!AI不只是啰嗦文邹邹,关键它还有败笔,真人是不会犯这种错误的:)
-妖妖灵-
♀
(0 bytes)
()
02/22/2025 postreply
14:54:54
•
真人完胜!人类的曙光:)
-暖冬cool夏-
♀
(0 bytes)
()
02/22/2025 postreply
16:20:10
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy