sick

高手来解释一下这个sick

谢谢。

所有跟帖: 

一般字典查不到这个意思 :(:(:( -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (81 bytes) () 10/28/2024 postreply 06:06:39

在美国俚语中,sick 是“cool or hawt or fabulous”。 -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (449 bytes) () 10/28/2024 postreply 06:26:56

谷爱凌就曾经在滑雪女子决赛中对对手说了一句“That was so sick!” -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 06:31:10

老美在口语中经常用sick表示“特别酷”的意思,比如 -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 06:32:14

“常用”俺不敢苟同 - -可能少用吧:):):) -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 06:33:51

年轻人用的多吧 -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 06:34:43

同意,俚语与谚语的区别是,俚语如方言只被某特定人群认可,谚语是得到广泛认可, -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 08:54:16

都是口语化的表达。老美用的不少。再比如用Me当主语 -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 08:59:29

Jen lives in a sick part of the city. It’s full of fun thing -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 06:34:08

知道sick是如何引申为cool的吗?是不是有什么典故或联系? -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 13:59:17

Ordinary miracle ;-)) started in the 1980s. See link below: -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (136 bytes) () 10/28/2024 postreply 15:09:40

Thx. Just learned~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 07:54:35

怪不得,旧字典查不到 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (1005 bytes) () 10/28/2024 postreply 08:35:47

嗯,Teenage之间 的text messages 读起来更是如同天书 -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 09:01:47

明明每个字母都认识,却不知道句子具体啥意思 -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (167 bytes) () 10/28/2024 postreply 09:03:01

举点例子呗 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 09:27:39

Tons of English abbreviations. -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 10:36:36

Sick's not even 俚语 anymore. NOAD says it's informal! -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 09:37:00

although AHD5 still says that sense's slang. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 09:40:43

True. “Sick” is widely used and understood now. :) -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 10:34:18

文中还有ballin'一词 -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (10125 bytes) () 10/28/2024 postreply 09:46:25

Just learned it. Thx 4 sharing ~~ -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 10:38:36

It's crucial to change a GRE vocabulary to American slang. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 10:41:29

有请俞校长:)):) -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2024 postreply 12:53:54

请您先登陆,再发跟帖!