歌词与上一次听到的有所变化,如cowboy被中性代词取代了。另作业实在是难:音多被吞了。
所有跟帖:
•
版本不同,男声唱cowboy, 女声唱的就不同。最早版本是1949发行的,Jo Stafford演唱。很短,太简单了。
-康赛欧-
♀
(194 bytes)
()
01/10/2024 postreply
10:55:49
•
男声唱的我没选,因为我所看到的视频里都带着歌词。男声版的歌词要比这个女声版的歌词简单些。
-康赛欧-
♀
(0 bytes)
()
01/10/2024 postreply
11:10:37
•
这里用的是girl. 似乎英文cowboy/girl都是能产生共鸣的词,而汉语中只有姑娘一词可以一拼,没有男性的相应词。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/10/2024 postreply
11:19:37
•
中文姑娘对的是小伙啊,呵呵。。。cowboy中文译成牛仔,后来有了cowgirl,译成女牛仔听着有些奇怪哈。。。
-康赛欧-
♀
(0 bytes)
()
01/10/2024 postreply
12:24:11
•
差点忘了,小伙就是一个很不错的词。看来汉语也是丰富的。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/10/2024 postreply
12:44:25
•
赞好记忆力!歌词的细微之处都能记得。厉害了
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
01/10/2024 postreply
11:09:23
•
主要因为cowboy一词与中文翻译中的姑娘差别太大而印象深刻!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/10/2024 postreply
11:20:48