这首歌词茶兄译得好,有点孟德兄的诗风。每四字道来,蛮好听的。我觉得称第二人称为君还是可以的,不管是主还是上帝

来源: 天山晨 2021-07-31 18:44:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (341 bytes)

君有君临天下的气势,不碍事。唯一觉得不合适的倒是用了三个不同的字称第一人称i,我,余,和吾实际上是三个不同时代产物,用其一或二即可。我个人认为,既用“君”,即用“我”就可以了,再“余”呀“吾”呀就过了

所有跟帖: 

谢谢天山兄指点,主要是想着有点变化,可能反而画蛇添足了。的确不同称谓,语气感觉不同,不够统一。 -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2021 postreply 19:17:28

茶兄不客气,指点不敢当,我只是这样觉得而已,其实有时我也挺纠结的,较真起来也是蛮痛苦的 -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2021 postreply 19:31:31

没事,我欣赏较真的人;) -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2021 postreply 19:34:09

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”