谢凤儿雅临!读得好认真;)I hesitated about the usages between the two wor

本帖于 2021-06-26 11:01:42 时间, 由普通用户 忒忒绿 编辑

所有跟帖: 

words. Using gasp tried to express something like desires -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 10:56:00

那是不是用pant更好一些呢? -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (114850 bytes) () 06/26/2021 postreply 11:14:02

panting 是喘with short breath due to less oxygen;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 11:26:00

说实话 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (49 bytes) () 06/26/2021 postreply 11:34:37

;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 11:37:00

gasp = pant physically + surprise and desire spiritually -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (4770 bytes) () 06/26/2021 postreply 11:41:00

就愿意跟凤这样的好同学讨论;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 11:43:00

也成:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 12:38:14

这会把伊比吓坏的;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 11:46:00

喘息包含更多意象在里边 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 11:27:00

Maybe “sigh” or “longing sigh”? The pandemic is not over yet, -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (29 bytes) () 06/26/2021 postreply 11:52:15

Good suggestions though. -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/26/2021 postreply 12:00:00

请您先登陆,再发跟帖!