请英文高手帮忙把下面这句话翻译成英文,
‘喜欢是咋见之欢,爱是久处不厌’
多谢!!!
求一句话的英文翻译,多谢
所有跟帖:
•
不是高手,抛砖引玉一下,还请轻砸~
-南山松-
♀
(74 bytes)
()
09/30/2014 postreply
18:30:20
•
不是高手,手痒,试一下,尽管砸。
-水中捞月-
♂
(499 bytes)
()
09/30/2014 postreply
18:50:49
•
觉得很有水平!
-南山松-
♀
(0 bytes)
()
09/30/2014 postreply
18:55:33
•
俺开始也考虑用这个词了的,
-水中捞月-
♂
(336 bytes)
()
09/30/2014 postreply
19:42:53
•
Like is based on fleeting impression,
-ZoyaWashington-
♀
(37 bytes)
()
09/30/2014 postreply
22:31:07
•
Like a transitory attraction and a durable passion love.
-聚曦亭-
♀
(0 bytes)
()
10/01/2014 postreply
07:16:08
•
My contribution:
-马下人-
♂
(72 bytes)
()
10/01/2014 postreply
07:48:04
•
LIKE is a momentary love, LOVE the endured like.
-马下人-
♂
(0 bytes)
()
10/01/2014 postreply
08:47:42
•
Liking is attraction at first sight,
-heure-
♂
(89 bytes)
()
10/01/2014 postreply
14:10:49