汉译【My River Runs to Thee】

来源: 淘金客 2013-04-21 17:56:36 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4171 bytes)
本文内容已被 [ 淘金客 ] 在 2013-04-21 19:37:47 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

My River Runs to Thee
Emily Dikinson
  

My River runs to thee – 

Blue Sea – Wilt welcome me?


My River wait reply.
Oh Sea – look graciously!


 I'll fetch thee Brooks

From spotted nooks – 


 Say Sea – take Me!


**********************************************

 

我是河,奔向你
艾米莉•狄金森


我是河,奔向你 – 
蓝海!  欢迎吗?  你

我,河 – 等着,你示意
哦,海 – 注目,慈祥地

我将带去溪流
从斑驳的山谷 –

说呀海 – 要我! 你
 

*******************************************

 


原译:
http://bbs.wenxuecity.com/zhongyiingfanyi/173224.html

我的小河向你奔去

我的小河向你奔去
蓝色的大海!欢迎我吗?
等着你的答复呢 —
瞧啊,慈仁的大海
我将带溪流万千
自光影斑驳的山涧
请你大海收下我吧!



请阅读更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

很文言很顺畅。我改了最后一句 - 毫不遮掩地流露。 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 04/22/2013 postreply 07:55:26

是我的, 对不起, 没说清。别怕, 有我呢- 纯情河女艾米莉 顾盼生风 哈哈哈 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 04/22/2013 postreply 14:30:47

小曼妹纸恕我直言,过于直露,怕过不了黄检 -小钊- 给 小钊 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/22/2013 postreply 13:16:46

小曼,有点“听雨轩”体的味道,抗不住联想。 -小钊- 给 小钊 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/22/2013 postreply 17:58:27

元芳倒没说什么,暗地里挤眉弄眼的,可能是荤菜吃多了。:) -小钊- 给 小钊 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/22/2013 postreply 18:01:59

很有风格嘛!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 04/21/2013 postreply 22:51:12

谢谢美凤临赏。又读又想,发现这诗情稚气而热烈。 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 04/22/2013 postreply 07:47:09

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”